是或否 - 标签问题发表Eriko1在2021年10月21日文化,,,,语法,,,,语
这次,我要谈论标签问题(付加疑问文fuka gimonbun)。我知道这些使日本学生学习英语感到困惑,我敢打赌,日本学习者必须分享相同的混乱(混乱konran)。
那么,英语的标签问题是什么?
您昨晚没去看电影,对吗?
如果您没有去看电影(映画eiga),您会回答什么?您可能会说:“不,我没有。”如果您确实去,您可能会说“是的,我做到了。”好吧,至少它们在语法上是正确的(bunpo tekini)正确的答案。我问我的儿子,他的母语是英语 - 如果您去看电影,您会回答什么?他的回答是:“实际上,我做到了。”因此,让我们稍后再谈谈。
我曾经在他们在美国的ESL计划中问日本学生一个标签问题。您昨晚没去看电影,对吗?如果他们昨晚没有去看电影,他们最有可能(最も〜そうそうそう
是的。
只是“是”,别无其他。据我所知,日本学生通常在标签问题上遇到问题,我总是不得不要求确认(Kakuninsuru)。“所以你确实去看电影了吗?“而且,学生们有些惊慌(慌てるawateru)说:“不,不,我们没有去看电影。”
我的英语老师告诉我,美国人专注于“我”。因此,如果您确实去看电影,那么无论您没有去看电影的风格如何,就可以用“是”和“否”回答“是”和“否”。这使学习如何回答标签问题要比语法解释更容易。
现在让我们用日语问同样的问题。
昨日,をに行きんでしたね。
如果他们做到了不去看电影,日本人会说はい我们几乎没有说いいいいえ,,,,见に行きんでし。。
那我们怎么办确实去看了电影?
いいえ,见行きました。
我对礼貌的形式感到非常困惑!因此,这里有同样的问题和答案。
你没有去看电影,对吗?- 我没有去看电影。
昨日,见行かなかったよ。。
うん,行かた。(是的,我没有去。)
你去了看电影。
昨日,见行かなかったよ。。
えっ?行ったよ。
我本能地提出了最自然的答案(直感にににににににににににに)。在这里,我不以“是”或“否回答”。我只是说えっ?哪个就像“嗯?”我肯定地回答(肯定ににkouteitekini)。就像我儿子回答“实际上,我做到了。”
这是我发现的YouTube视频,我发现了日本喜剧演员和流利日语的美国人之间的标签问题。您可以通过搜索否定疑问文和付加疑问文找到许多有关标签问题的视频,这证明了日本英语学习者正在与之挣扎。
过去,我多次向美国英语母语人士用英语的英语问题,因为我有兴趣了解他们不是语言学专业学生或ESL老师的方式。没有人能以Yes或否设法回答。与上面的视频一样,他们都添加了一个句子以使他们的答案清楚。您可以在日语中做同样的事情。在对话中,您可以回答“はい”或“いいえ”,但请确保添加其他信息 - “行きました”或“行きません”。如果您要参加日语考试,请小心!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
让:
这次真是万分感谢!让我的头受伤的一件事少。
Eriko1:
@Jean谢谢!我很高兴听到这很有帮助!
埃德瓦德:
谢谢您的博客!我最近发现了他。我真的很喜欢这里。
Eriko1:
@Edvard谢谢!