今天我将继续肯定式和疑问句-第一部分职位。
有些问题需要疑问句代词,如who, when, why等。由于波兰语的语序没有严格的规定,说话者实际上可以根据他/她的态度和他最感兴趣的信息自由选择如何提问。波兰语初学者可能会想从一些基本的句子结构开始,因为一次性掌握所有的细微差别是相当困难的。
下面的例子说明了以下顺序:疑问词+动词(以正确的形式)+宾语.
robisz dzisiaj wieczorem?你今晚要做什么?
Gdzie mogę库皮奇koronkowe obrusy?我在哪里可以买到蕾丝桌布?
Kiedy znalazeukovich nową pracę?你什么时候找到新工作的?
Jaki jest jej ulubiony kolor?她最喜欢的颜色是什么?
在波兰语中,一些疑问句代词只有一种形式。其他人则必须就所关联单词的性别、数量或大小写达成一致。
不变疑问词
Gdzie -在哪里
Gdzie jedziemy w tym roku na wakacje?
今年我们要去哪里度假?
Gdzie oni mieszkają?
他们住在哪里?
Kiedy -何时
Kiedy ona wyszska ?
她什么时候离开的?
Kiedy moesz mi pomóc?
你什么时候能帮我?
德拉泽戈-为什么
Dlaczego płaczesz吗?
你为什么哭?
德拉泽戈那去兹罗比比亚?
她为什么这么做?
Jak - How
Jak się masz?
你好吗?
Jak się wymawia到索沃?
这个词怎么发音?
波兰语被认为远不如英语好听。事实上,来自英语国家的人可能会觉得波兰语的说话方式很单调。这是因为不同的音高和发音模式。
尽管如此,语调在波兰语中很重要;由于肯定句和疑问句的词序通常是完全相同的,所以说话人的语气和口音有助于区分它们。
Idziemy do domu。↘( Affirmative sentence)
我们回家了。
Idziemy do domu?↗(提问)
我们要回家了吗?
篇śnieg。↘
下雪了。
篇śnieg吗?↗
下雪了吗?
卡西亚·拜耶娅·朱耶扎·格瑞吉
卡西亚已经去过希腊了。
卡西亚·拜娅·朱耶扎·格蕾吉?↗
卡西亚去过希腊吗?
Oni byli wczoraj w domu。↘
他们昨天在家。
Oni byli wczoraj w domu?↗
他们昨天在家吗?
如上所述,波兰语的“是”-“否”问句通常采用升调:
Lubisz Kasię吗?↗
你喜欢卡西亚吗?
idzimy做kina?↗
我们要去看电影吗?
Czy my się znamy?↗
你们认识吗?
相比之下,以疑问代词开头的问句通常采用降调:
格孜·拜耶维奇?↘
你昨天在哪里?
Jak mobemy się tam dostak ?↘
我们怎么去那里?
波温南·兹罗比奇?↘
我该怎么办?
当然,这只是一个一般的规则。波兰语语调在很大程度上取决于说话者的意图。学习英语的最好方法是听以英语为母语的人说话,并注意他们是如何改变英语来适应不同的问题类型和语气的。
这里有一个小视频告诉你语调:
评论:
约翰:
谢谢Kasia的教诲。你的家庭和我的家庭非常相似,我们的女儿从出生起就开始教波兰语。我现在在波兰。其中一些我知道,但另一些我不太了解。从今天开始,我打算多次使用其中的一些表达。
林恩Dunegan:
我认为这是我最重要的信息之一。我很高兴读到你的文章。但要观察一些一般性的问题,网站的味道是理想的,文章其实是优秀的:D.做得好,干杯