科珀斯克里斯蒂(Boże Ciało)是一个在波兰天主教节日作为一个公共假日。这是天主教会的那一天是为了纪念圣餐的做法,或交流。
Boże Ciało总是跌倒后60天复活节,所以《流动的盛宴》。这个节日庆祝圣餐变体论,天主教信仰的晶片和(有时)葡萄酒在圣餐成为基督的身体和血。
这个节日在波兰是标有游行穿过城市的街道,城镇和村庄,通常在中午开始。教区牧师经常会走林冠下,和其他参与可能走撒玫瑰花瓣。
并不少见的私人住宅装饰着鲜花或图标的场合,而且可能有神龛沿途的游行。
Boże Ciało开始庆祝的12和13世纪。它被认为是工作的一个叫朱莉安娜修女的,谁,据说,有一个视觉的“暗点”教堂。这是解释为一个指标,教会只需要一个节日的庆祝圣餐。
Boże Ciało
Ulicami, alejami naszych miast
我strojnymiścieżynami polskich wsi
idzie dzisiaj我porywa z sobąnas
我zaprasza byśmy咱Nim zawsze szli。
我们城市的街道,小巷
并通过波兰村庄的美丽的小街道
他今天需要我们每一个人
并邀请我们总是跟着他。
Wśrod chorągwi、baldachimow płatkow roż,
pośrod barwnych wstęg koronek w blasku dnia
idzie 10 w ktorego wierzysz——山姆沼泽
zobaczyćzstąpiłz空中管制机,木菠萝sięmasz。
的横幅,树冠,玫瑰花瓣,
在彩色的丝带,花边的一天
他走,他在你相信神
从天上下来看,你好。
Jest obecny w białej Hostii,阿宝
wzrokiem wiary człowiek patrzyłw Jego Twarz。
我obiecałże阿宝wszystkie nasze dni -
aż做końcaświata——będzie pośrod nas。
他存在于白色的主机,为了
眼睛找到信仰的人在他的脸上。
他承诺,毕竟我们的日子
直到世界的尽头——他将在我们中间。