波兰语的博客
菜单
搜索

波兰鸭子用脏话吗?发布的2009年9月11日文化

几年前,一对“波兰”生活在一个英语国家认为他们小的女儿真正所需要的是一个真正的,“straight-off-the-boat”波兰保姆。尽管他们说一些波兰(可以预期的第三和第二代两极),只是没有的波兰,他们希望他们的女儿说话。输入保姆——一个年轻的女孩从一个小村庄附近凯尔采。或者卡托维兹。我不是100%肯定。Świeżo upieczona maturzystka(刚从高中毕业)和非常基本的英语技能。但这仅仅适合这对夫妇很好。毕竟,他们想要一个波兰波兰保姆说“真正的”。

但为了确保一切都是好的,他们问我留意她几天。给她看,解释为什么有两个冰箱在厨房和肉的东西进去另一和乳制品,确保她知道如何工作吸尘器和滚筒式烘干机,带她购物,让她在公园,邮局,图书馆,不是是什么。这样的东西。所以实际上,几天我发现自己不但保姆。

有一天,我们决定带孩子去公园。这是一个美好的一天,公园里充满了妈妈和保姆和各种各样的小孩子跑来跑去,通常有一个好的时间。“我们的“小想喂鸭子(kaczki,那里有一个鸭子的池塘),所以我离开她的保姆和忠实地走到最近的商店买一些面包(chleb)。

当我回来我注意到的第一件事就是一群母亲看起来非常不舒服。有些人拖着他们的后代远离鸭子的池塘。然后我看到,或者听到,“我的”保姆和小女孩在她最好的鸭子的声音。波兰鸭子的声音。小女孩快乐地拍着双手,大声喊道“kfa、kfa kfa !”(应该是拼写“克瓦语,克瓦语,克瓦语”,但因为它听起来像“kfa”,这将是“kfa”。)
“Kfa Kfa Kfa !“微笑保姆做鸭子的声音。母亲厌恶地看着她,摇摇头,几乎覆盖了孩子的耳朵。我终于意识到发生了什么事,笑到鼻涕开始走出我的鼻子。

你看,波兰鸭子说“kfa、kfa kfa”,如果你说快几次你最终得到的东西听起来像…好吧,只是自己试试,好吗?

我轻轻地向保姆解释英语鸭子喜欢说什么听起来像“夸夸”,而波兰“kfa kfa”可能有点讨厌如果使用在儿童和礼貌的公司。

因此,尽管波兰鸭子可能喜欢诅咒的话,狗(小组在波兰)仅仅问“如何”。实际上,写在波兰“hau”,但这听起来就像“如何”。猫(koty)说一个普遍的猫的语言“miau miau”在波兰尽管不同的拼写是一样的“喵喵”英语。

马(konie)去“ihahaha !”,青蛙(żabyrech rech)”“猪——我不确定。

只有他们polskie kaczki使用不好的语言。

标签: ,
与我们保持学习波兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 加布里埃尔:

    哈哈哈!也许最有趣的帖子之一!
    从未想过波兰鸭子可以说这样的“F字”…

  2. 罗莉:

    当我的小女儿参加了西班牙特色学校,我发现动物会发出不同的声音,也在西班牙语国家。今年夏天有些美国人表示惊讶,因为波兰的孩子没有说正确的动物的声音”。“我拿出我知道动物说话时不同的人说不同的语言。再次感谢您指出这一点。

  3. 约翰:

    你知道公鸡说,我波兰的拼写可能是,“ku kurik kuuuuu吗?“猫和波兰不应对美国“软psh psh psh但努力的波兰”ksz ksz ksz ?”

  4. 比尔:

    好的文章!我教英语的成年人移民到美国生活三年半在波兰在90年代早期,我接触到的大多数波兰动物的声音。这一天当我教英语动物的声音,我对比他们与学生的语言(主要是说西班牙语的),然后我告诉他们波兰动物说什么。他们总是开心发现波兰猪说“chrum, chrum”(这听起来或多或少像“hroom, hroom”)。

    最咯咯的笑声吸引了什么从我的学生,然而,就是英语公鸡说,“公鸡的喔喔啼声!“他们的注意力显然是吸引到前两个音节,这听起来像一个儿童马桶。这个词在英语中存在,但是我们似乎从来没有犯同样的连接。

  5. 凯伦:

    还在波兰,牛说“更多”不是“moo”!它导致了困惑当我丈夫第一次遇见我的一个波兰的表妹,不知道波兰的一个词。我表哥是试图解释波兰词Krowa一头奶牛。由于某些原因我的丈夫认为我的表弟想要“更多-三叶草”。我在针! !

  6. 玛丽:

    我有几个非常有趣的对话沿着这些线路。当我第一次问我的丈夫(波兰)动物在他的语言,他认为我疯了,直到他reaslised动物说不同的东西在不同的国家!

  7. 托马斯·f·威斯克:

    安娜,

    用英语说猪的呼噜声。

    如果你在针然后我敢打赌,有些时候你老公想独霸你只是为了让你相当。

    有时候一个学习不好的单词从人在礼貌的强手如林,然后使用这些词。

    可以写一篇关于explitives深度。
    有一件事我从来没有理解explitives为什么那么多人使用上帝的名字作为一个诅咒?

  8. Iwona:

    我来自猪说“kwik kwik”(kveek kveek),而不是“chrum chrum”。结果波兰猪是高校。

  9. gl:

    我与Iwona。我以前从来没有听过“chrum。”

  10. Tadek:

    我笑当我的波兰朋友问我如果餐厅有“钱包停车”,我说,我知道这是昂贵的,但认为他们会相信我们付账。她的意思*代客停车!有时它只是从另一侧有趣…

    • 迈克:

      @Tadek我学会了chrum chrum从我的妻子。她告诉我这就是波兰猪说。也许这只小猪说kwik kwik和大的chrum chrum…对我有意义。

  11. 鸭子:

    你好安娜,不是很智能这里你写什么。悲哀的是,母亲是如何处理这样的愚蠢的事情。哦亲爱的亲爱的方式一种耻辱! !…