除夕是一个节日,庆祝在12月31日在波兰。这是新年的前一天,也就是公历年的第一天。
烟花点燃,在许多城市在波兰上空看到午夜新年前夜和新年之间。许多人烤面包饮料告别旧的一年,欢迎新的一年。也习惯的朋友和家人度过一个快乐新年。
图像通过Atheist_Lenses Flickr.com
其他受欢迎的活动包括雪橇滑道、篝火、舞蹈、舞会、聚会和其他形式的娱乐,庆祝新年的欢迎。
除夕不是一个官方公共假期在波兰,但这是一个忙碌的时间的许多商店,餐馆和其他商业企业。交通可能会拥挤在大城市的某些部分和运输服务可能很忙,很多人前往参加活动或花时间与家人和朋友。
这里有几句话你能希望你的波兰朋友新年前夜(称为Sylwester波兰-名字来自Sylwester那天的名字一天)。
Dziesięć,dziewięć…głośno liczę,
一个Tobie Kochanieżyczę:
Niechaj wszystko o czym marzysz,
W Nowym Roku sięwydarzy。
十、九…我大声数,
对你,我的爱,我希望:
所有关于你的愿望,
在新的一年里会发生。
✫
偿od sylwestra cały韩国byłekstra,
由marzenia sięspełniały,
由pieniążki kieszeńTwąwypchały,
一个uczucia聂znikały
我z serduszka wypływały。
我希望全年从除夕将是惊人的,
我希望你的梦想就会实现,
我希望你的口袋里将全部的硬币,
和感受不消失
所以他们真正来自你的心。
✫
韩国sięjużkończy,韩国sięzaczyna,
Otworzmy więc nowąbutelkęwina
我razem wypijmy咱nasze zdrowie,
Ażsięzakręci南troszeczkęw głowie。
今年已经结束了,今年开始,
打开一个新瓶葡萄酒
一起为我们的健康干杯,
我们会留下来,直到我们有点头晕. .
✫
Kolejny Sylwester
Leczżyczenia te相同
——byśw przyszłym roku zbudowałzamek,
Byśmiałsto koni我国航samochodow
Byśnigdy做płaczu聂miałpowodow。
另一个新年
但同样的愿望
——你希望明年将建一座城堡,
你会有一百匹马和一百辆,
所以你永远不会有一个哭泣的理由。
新年快乐!
Szczęśliwego Nowego Roku !
做następnego新法提案…(直到下一次…)