波兰语博客
菜单
搜索

怎样用波兰语表达复活节的愿望发布的2013年3月31日未分类的

以下是一些不同的复活节祝福,你可以通过卡片、电子邮件或简单地用波兰语对某人说:

Z okazji Świąt Wielkanocnych:

米约茨奇,która jest wazvniejsza od wszelkich dóbr,

兹德维亚,które pozwala przetrwaic najgorsze。

Pracy, która pomaga zynk。

Uśmiechów bliskich i nieznajomych, które pozwalają lezej oddychich

我szczieltzcia, które niejednokrotnie ocala nam zeycie。

在复活节之际,我/我们祝福你

爱,比任何财产都重要,

健康能在最坏的情况下生存。

工作,有助于生活。

亲人和陌生人的微笑,让呼吸更轻松

还有幸福,它常常拯救我们的生命。

Niech Wam jajeczko dobrze smakuje,

Bogaty zajenzczek umiechem czaruje。

祝你幸福,

Wiary, radoenko, miyosenko, speoniia。

让鸡蛋吃起来美味,

富贵兔笑口常开。

小鸡圆梦

信仰、快乐、爱和满足。

兹德鲁奇,波戈涅奇Świąt威尔卡诺尼奇,

佩尼奇wiary, nadziei mikovich。

Radosnego, wiosennego nastroju,

Serdecznych spotkazynw gronie rodziny

我wśród przyjaciół

oraz wesoevego“哈利路亚”:)

健康快乐的复活节假期

充满信心,希望和爱。

欢乐,春天的心情,

与家人亲切会面

在朋友之间

快乐的“哈利路亚”

Jaj przepijdknie malowanych,

Świąt wesowicch, rozeievmianych。

W poniedziaek kubeolody。

szcz活动区,zdrowia oraz zgody。

画得漂亮的鸡蛋,

复活节快乐快乐。

星期一,一桶水。

幸福、健康和同意。

做纳斯特ępnego新法提案……(下次见…)

继续和我们一起学习波兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:Kasia

我叫卡西亚·斯康萨斯。我在波兰卢布林附近长大,后来搬到华沙学习国际商务。我对语言有热情:任何语言!目前我住在新罕布什尔州。我喜欢滑雪、划皮划艇、骑自行车和冲浪。我丈夫会说一点波兰语,但我们的女儿们说得很流利!我想确保他们能用我们的母语与他们的波兰亲戚交流。从他们出生开始教他们波兰语是我能给他们的最好的东西!自2010年以来,我一直在透明语言的波兰语博客上写关于学习波兰语言和文化的文章。


评论:

  1. 波淋:

    我也来自新罕布什尔州,有一些很棒的波兰朋友,所以正在努力学习一些新单词。喜欢你的网站。谢谢你!

  2. 詹姆斯:

    你好,卡西亚-谢谢你的复活节问候。我是菲律宾人。我的家人在卢布林住了2年(2000-2002)。uczyeem się jzyzyka polskiego i cultural na KULu。Niestety zapomiaeem prawie wszytko co znam。Nie mam okazji porozmawiac po polsku na菲律宾人。

    不管怎样,我想问你是否有一些宗教复活节问候使用的短语耶稣复活,我想波兰语是“zmarswychwstanie”因为takiego?我知道我拼错了,但你知道我的意思。

    ęki佩带天珠。

  3. 维克多Zurawski:

    我真希望我能像你一样精通波兰语。
    你的复活节问候真棒。