波兰语博客
菜单
搜索

Święto Konstytucji 3 Maja发布的2010年5月3日文化

Witam !只是想说Cześć简单介绍一下我自己。我是卡塔日娜(卡西亚也在工作),一个在克利夫兰长大的波兰裔美国人。我的父母都是刚从船上下来的(好吧,他们是飞过来的,但大多数人都相信船的解释)。波兰语是我的第一语言,直到上幼儿园我才真正开始学习英语。我是一名大学毕业生(我会在未来的帖子中告诉你我去了哪里——在我的帖子中会经常无耻地宣传我的母校),我被聘为我公司的网络营销总监。我是两个男孩的母亲,我完全迷恋着他们,并认为自己有福成为他们的母亲。我完全沉迷其中迪斯科马球.是的,我承认了。而且,我可以说,经过多年努力变得更美国,我已经接受了我的波兰根,非常兴奋地与世界分享我所有的波拉克爱!我希望我的帖子是你期待阅读的内容,是你可以使用的知识,如果其他都失败了,你可以嘲笑的东西。

在我的第一篇文章中,我回想起了我的第一节历史课。这是我父亲告诉我的,当时,我可以诚实地说,我认为他是在开我的玩笑。事实上,我记得我告诉过他,他是个骗子。我确信,在所有国家中,波兰不可能是第二个收集并正式制定管理法律的国家。这并不是因为我对波兰缺乏信心,而是因为我试图少做波兰人,多做美国人。不用说,年龄越大,智慧就越大。现在我可以完全承认我错了,事实上,我的父亲是对的。波兰是世界上第二个制定并通过宪法的国家,也是第一个这样做的欧洲国家。

这个周末,在波兰,以及所有骄傲的波拉克人居住的地方,我们庆祝1791年5月3日的宪法。它是在那一天成立的Ustawa rządowa,或一项政府法令,由波兰议会通过,也被称为色姆.该文件确立了贵族和平民的平等地位,当时被视为奴隶的农民不再拥有,不再受到政府的保护。

这个节日最初是短暂的,因为宪法只持续了一年,被1792年的俄波战争所废除。直到1919年波兰被认定为波兰人民共和国,这一天才再次被庆祝。波兰作为共和国存在于第一次世界大战和第二次世界大战之间。这个节日的庆祝也很短暂,因为在二战期间,纳粹占领了波兰,这个节日被禁止了。庆祝Święto Konstytucji 3 Maja直到1989年柏林墙倒塌,共产主义对波兰的占领结束,这一天才再次被视为节日。事实上,在共产党占领期间,这一天被用作抗议和叛乱的日子,而不是假日。第二年,也就是1990年Święto Konstytucji 3 Maja在波兰再次作为节日庆祝。

现在我们有了一个简单的历史课,波兰人是如何庆祝宪法日的?今年,在克利夫兰,我们举行了决斗游行。传统上,斯拉夫村会举办庆祝活动,并举行一场突出波兰特色的游行。然而,今年,南部郊区帕尔马在各种庆祝活动中加入了自己的游行。有了这些选择,克利夫兰波兰人陷入了两难的境地。但是选择并没有错!

除了游行之外,帕尔马还有一个舞会,为一名年轻女子加冕为游行女王。有几家餐厅供应他们最好的波兰菜,从去łąbki(包心菜卷)到pierogi(包饺子)到Kapusta z kielbasą(酸菜和埃尔巴萨)。我可以肯定地说,人们畅饮着酒,品尝着来自波兰的啤酒。其中包括流行的进口Okocim一种来自波兰东南部的啤酒,还有另一种我喜欢的啤酒,ŻywiecŻywiec是由波兰中南部的同名边境小镇酿造并出口的。像这样的庆祝活动还有其他稀有的舶来品,比如莱赫或者一个Harnas可以买到,参加音乐节的人确保了更稀有的进口葡萄酒受到赞赏。

以下是今年帕尔马游行的一些照片:

做nastpennego czytania…

继续和我们一起学习波兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 莱司利:

    我看到你在克利夫兰——Basia Trzetrzelewska将于6月6日在那里的Nighttown演出,谈到俄亥俄州的酷炫波兰文化活动。她能来美国真是太难得了!

  2. 库巴地毯:

    Witam !很高兴你在我的博客上。我上小学前也说波兰语,后来只说英语。所以我的波兰语很粗糙。语法就是另一回事了。在丹佛的圣约瑟夫波兰小学和教堂长大。

  3. 万达Mercier:

    欢迎-希望继续学习,如在以前的专栏。真的有必要使用(拼写错误的)波拉克这个词吗??我一生都在劝阻人们(包括波兰人)不要使用这个贬义词。虽然我是在美国出生的,但在波兰长大,对纳萨奥西兹纳的历史和文化有着敏锐的认识和尊重。如果我们不尊重自己,别人也不会。

  4. 亚当Blomberg:

    嗨,Kasia,很高兴在波兰博客上看到新面孔和新视角。你有没有在波兰生活过一段时间,在幼儿园之后?

    感谢你分享一些关于俄亥俄州克利夫兰与波兰有联系的人的生活事实。

    有趣的是,5月3日宪法不仅赋予了波兰农民权利,而且赋予了每一个踏上波兰土地的人权利。因此,无论一个人是犹太人、黑人还是其他什么人,他们在波兰的唯一事实,让他们得到了波兰君主的保护。这是当时西方世界最进步的法律之一。
    然而,宪法也包括了对天主教会的一些让步。

    此外,宪法的背景可能也值得一提。波兰从16世纪开始向西欧独立发展。国家的君主政体被中央集权的君主专制政体所取代。贵族,城市正在失去特权。在波兰,情况正好相反:君主(和国家)越来越弱,贵族越来越强。和教会一起,因为教会和贵族有着同样的利益。
    在西欧,贵族从农业中获得的收益被用来积累资本,而在波兰,它们被用于消费。这导致加强农奴制(重要的是要知道农奴和奴隶之间的区别)。宪法没有废除农奴制。这将对未来产生严重的影响(第二共和国的众议院将无法通过任何像样的农业报告,这将导致共产主义在二战后在农村越来越受欢迎)。

    “共产主义占领波兰”这个说法并不完全合理。尽管只有一小部分波兰人,尤其是波洛尼亚人使用共产主义,但在波兰也有很多波兰人支持共产主义。占领是一个主要用于一个国家被外国军队占领的时期,而波兰的共产主义则要复杂得多。波兰确实在共产主义(或:社会主义)下发展起来,数百万人享受着幸福的生活,秩序,稳定的就业,全民医疗,易于获得住房,免费的国家教育,国家对文化和体育的赞助以及生活的其他方面。与今天相比,人们也很享受社会贫富差距很小的事实。波兰是一个缺乏政治自由的专制国家,人们经常被剥夺一些基本权利,然而“占领”这个词可能太过了。

    “纳粹占领波兰”这个词在波兰并没有在这种情况下使用。在99%的情况下,人们只是说德国占领,这并没有解除德国人民的责任。
    纳粹占领只指波兰的西部,东部被苏联占领。

  5. Michael Szymczak:

    我觉得你的第一篇博客写得很好。让他们继续来。顺便说一下,我两边的祖父母都是乘船过来的。非常长的旅行。我不确定我的波兰祖父母,但我的德国祖父母一直都在甲板下面。我得查一下,相信是两周。然后必须通过埃利斯岛的边境线才能合法进入。我不确定那个时代的所有移民是否都把名字刻在那里,但我的德国祖父母有。不像墨西哥人,他们认为潜入这个国家永远不会成为公民是他们的权利。抱歉,只是需要提一下,因为我对这种情况很生气。 This applies to all nationalities that feel they have the right to live here without learning our history and study to take the test to become a citizen. Again, good job on this your first writing.

  6. 亚当Blomberg:

    哦,我的评论的第二部分在某个地方丢失了。

    值得强调的是,五三宪法是贵族和神职人员为贵族和神职人员撰写的宪法。

    它赋予所有贵族平等的权利。其他人则享受君主的保护。例如,对农奴(农民)的保护被描绘为君主将保证控制义务……贵族在与农奴和村庄的合同中承担自己的义务。所以他们拥有当地贵族给予他们的所有权利。

    这部宪法是否真的是一项值得今天庆祝的伟大发明,我想留给我们的读者来评判吧:)

  7. 贝亚特:

    不错的帖子,Kasiu(虽然视频不会打开-消息说它是“私人”)。

    可能只有我,但“波拉克”这个词让我畏缩……我更喜欢称波兰人为波兰人。

  8. Katarzyna:

    谢谢大家的意见。

    亚当,你说得很对。With it being my first blog, I tried to keep it light all around just to gauge if anyone is reading And you are, which makes me happy! The Polish people are actually quite torn about the holiday themselves, wondering if the holiday truly represents patriotism in this day in age. And that Constitution, though written in 1791, was really not adhered to already a year after it was written. I think the holiday represents an ideal.

    我的表妹Agnieszka访问了这个博客并浏览了这些照片。她的评论一字不差地写着:“Fajne zdjechcia, lepiej ievwitujecie ni耶耶w Polsce;)”这句话的意思是——很棒的照片,你们比在波兰庆祝得更好。

    关于占领哨所,我在政治上尽量含糊其辞。波兰人民在历史上经历了一系列的入侵和占领。我认为这个博客,以及更多的评论,将是探索许多关于波兰历史和政治观点的绝佳途径。所以,保持你的观点,并准备好面对相反的想法!

    贝娅塔,谢谢你!我就不买明太鱼了。这也困扰了我很长一段时间,但很多波兰人仍然称自己为Polaki, Pollack是最接近的翻译。但为了不冒犯任何人,我将把所有人都称为前进的波兰人。

    谢谢大家的反馈,非常感谢!

  9. 还要:

    捷克·卡修,życzę powdzenia w pisaniu!Zapraszam na swojego bloga。

    Pozdrawiam,
    还要开车

  10. 艾丽斯:

    “但为了不冒犯任何人,我将把所有人都称为前进的波兰人。”

    请不要。请务必区分波兰人和波兰裔美国人,因为他们不一样。与波兰人/英国人/意大利人相比,带有连字符的usian人更倾向于波兰人/爱尔兰人/意大利人。

    你知道波兰人一般是怎么庆祝宪法日的吗?由于5月1日也是国家法定假日,所以我们的目标是在1日、3日和周末休息几天,以便拥有尽可能长的假期。然后,一般的北极人会去旅行,最好是出国。没有人在乎官方的庆祝活动,即使有的话。

  11. 亚当Blomberg:

    哈哈哈-我认为你的朋友是对的,你确实更好地庆祝了;)波兰的庆祝活动:在波兰,无聊的政客们在摆着庄严姿势的民族英雄雕像旁发表无聊的演讲。一小撮人挥舞着旗帜回家了。

    5月1日——劳动节更令人兴奋,因为它至少更具争议性。游行,抗议游行,抗议抗议等等。这完全是疯狂!

    其他大多数人都出城过周末了:)

  12. 亚当Blomberg:

    顺便说一句。你最喜欢的迪斯科马球歌是什么?

  13. 亚当Blomberg:

    说到波兰人,波兰,波兰人等等
    还有另一个有趣的区分,我认为是格里特科夫斯卡首先提出的:
    波尔斯科维奇和波尔斯卡托维奇

  14. 亚当Blomberg:

    引用《绝望主妇》中的俄罗斯宝贝的话,我今晚“充满了想法”,因为我还没睡,所以我决定发表一条评论:)

    值得反思的一点是:5月3日难道不是庆祝失败的又一个机会吗?(庆祝过去的失败和哀悼是波兰爱国者最喜欢的事情)。

    5月3日宪法庆祝的唯一原因可能是
    1)就在那之后,波兰不复存在
    2)庆祝在人民共和国政府时期是被禁止的,所以我们必须做相反的事情。

    我认为这种庆祝只是造成了一种错觉,以为在那里确实取得了一些成就。尽管宪法反映了当时波兰-立陶宛存在的所有最大问题。它只是抹去了贵族无政府状态中最卑鄙的形式——“自由否决权”。

    (宪法全文,很短,只有三页,每个人都可以看http://en.wikisource.org/wiki/Constitution_of_May_3,_1791

    它代表着失去的希望。但如果宪法生效后波兰还存在,会发生什么呢?贵族们会停止争吵吗?他们愿意为了建立一个现代国家而放弃自己的特权吗?教会会吗?

    我很乐意看到我们庆祝那些真正的成就,那些扩大民主的成就。也许是女性赢得投票权的日子?也许是1997年宪法通过的那一天?或者是圆桌会议开始的那一天?: >

  15. Katarzyna:

    关于庆祝“节日”的Alice等人;波兰人做得很少,而且,从我的阅读中了解到,他们真的在寻找一个更好的日子来庆祝他们的爱国主义。所以我认为我们必须继续关注,看看情况会如何发展。

    亚当,关于劳动节你说得对。I just got my login credentials two days late so I had to work with the holiday at hand Just kidding, but who knows, that may be a future post…

    最喜欢的迪斯科球。哇。这很难,只选一首…我有三首我最喜欢的…Magdaleno(我喜欢男孩版),Nie Chce wiechcej(经典版),毫无疑问,jesteovic Szalona(任何乐队-很棒的歌曲)!

  16. 卡若拉:

    你好,
    好的博客。我学到了一些新东西。我父亲是波兰人,我儿子的父亲也是波兰人。我的语言是我所说的波兰语,很不幸,只是文字。我喜欢你的博客。
    正如爱丽丝所说:
    “……如果我不赶快,我就得回到镜子里去……回到那个旧房间里去——我所有的冒险就都结束了!”
    透过镜子发送我“越来越好奇”的快乐想法。
    ♡Ƙarola

  17. Slawekk:

    我赞同亚当对5月3日宪法的评论,认为这是贵族和神职人员为贵族和神职人员所写的。
    我鼓励每个有兴趣的人自己阅读原文

    http://pl.wikisource.org/wiki/Konstytucja_3_maja

    和英文翻译在

    http://en.wikisource.org/wiki/Constitution_of_May_3,_1791

    翻译似乎很差。例如,“religia panujagica”不是“占统治地位的宗教”,而是“统治地位的宗教”。
    在我看来,5月3日的庆祝活动应该被10月14日取代——国家教育委员会的纪念日。这是《理想国》最后几年的一个真实而惊人的成就。

  18. warmi:

    “与今天相比,人们也很享受社会贫富差距很小的事实。”

    是的,他们让每个人都一样穷……在分配痛苦方面非常有效,这是肯定的。

  19. 高保真吉姆:

    我非常喜欢它,谢谢你的帖子!