用波兰写一封信发表卡西亚2020年1月31日语法,,,,短语
您可能正在写信给家人或朋友,或者可能申请工作?也许您必须联系客户服务团队?无论您需要在波兰语中写下的字母,这个短语列表都可能只是您需要的!
我非常感谢您……。-PiszęAbyPodziękowaćTobiebardzo Za…
对您来说非常好吧/很高兴。-到ByłoBardzoMiłeZ Twipjej Strony
你好吗?-贾克·西·马兹?
我必须表达对… -MuszęWyrazićSwojeniezadowolenie Z…
我想进一步了解……。-chciałbym/chciałabymWiedziećCośWięcejna temat…
我写信为....-PiszęAbyprzeprosićZa…
我想索要有关有关的更多信息…… -Chciałbym/chciałabymZapytaćODalsze Informacjedotyczące…
期待您的回音 -Czekam Zniecierpli报
我想表达我对… -ChcęWyrazićSwojegłębokieniezadowolenie Z…
我同意您的意见/…… -Zgadzamsięz twjaopinią
实际上/实际上 -Faktycznie/Właściwie
无论如何,我现在必须完成 -没有có门,muszęu这
保持联系 -bądźWKontakcie
我很高兴能在您最早的方便下答复 -byłbymwdzięczny/byłabymwdzięcznazaszybkąodpowiedź
另外,请查看有关正式vs非正式波兰语的这篇文章,这也可能有助于写一封信。
继续学习抛光剂!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
Edziu Wiszniewski:
这是我第一次 *关于我(波兰遗产)出生于加拿大汉密尔顿的(波兰遗产)的纸。3月21日春季的第一天
1963年。春季第一天的特殊部分。
*我们一起来了 * ???一起 ??
作为(一组三胞胎)。我的两个姐妹 +我自己。我们也有较老的兄弟姐妹。我的父亲在第二次世界大战后来到加拿大(完全没有未来的后果)。晚上前往另一个国家,父亲改变了他的思想并想象到加拿大。在战争暴行之后,许多其他年轻人重建了自己的生活。在50年代初期结婚,一对夫妻一起开始美好的生活。养育一个家庭,建立大型成功的农业业务。
生活在城市附近的乡下,我们都参加了波兰学校*教堂*波兰活动*美国。布法罗地区在我母亲的一边有大量的波兰人 +亲戚。
不断参与我们的波兰遗产 *在学校之前 *第一语言 *Mlodziezowe青年小组的成员。波尔卡乐队 *等。
@ 21岁,我遇到了我未来的妻子*(她的家人在年轻的孩子的时候移居加拿大),我们加入了Holy Matrimony。35年前。筹集了4个Childern*现在有3个孙子,继续我们的波兰遗产临时一代。
上帝保佑。