12把椅子做什么与学习俄语发布的叶莲娜2011年8月16日文化
你读过«12стульев»(12把椅子)了吗?如果没有,不要等到另一个第二!只是没有理由不读这篇文章«классика»(经典)特别是因为它是一个)网上网上免费和b)用英语。
就在几天前莫斯上传«первуюивторуюсерии»(第1部分和第2部分)其YouTube频道,但是没有英文字幕。所以你看,只是没有理由你不熟悉这个«литературноепроизведение»(文学作品)。
除了这是我最喜欢的一本书,我读至少50倍的我记住了整个页面,它是最重要的来源之一«крылатыесловаивыражения»(众所周知的单词和词组),俄罗斯的对话。
没有阅读它,你不会理解一个短语«лёдтронулся,господаприсяжныезаседатели»(陪审团的事情正在发生变化,先生们)或引用«НовыеВасюки»(新Vasyuki)。
故事开始在一个病态的注意——一位老太太死了,代表从几个小镇棺材制造商争夺一个机会卖他们的商品的继承人。马上读者被教导一个教训«живойрусскийязык»(真正的俄语),特别是一系列“死亡”的委婉说法。这些都是基于«конституция»(体型)«социальноеположение»(社会地位)«покойник»(死者):
«преставиться»——过去
«отдатьбогудушу»——离开这生活
«сыгратьвящик»——流行了
«приказатьдолгожить»-呼吸的最后一个
«перекинуться»——用嘶哑的声音
«протянутьноги»——去西
«датьдуба»——一命呜呼
«гигнуться»——消失了(尽管这是一个非常不精确的翻译,但它携带没有任何特别的意义,因为它是男士专用的重要性)
当然,不要把它太当回事因为这本书是一部虚构作品b)«жанрсатирыиюмора»(讽刺和喜剧风格)。
这本书然后继续介绍等永恒的短语
«Делопомощиутопающим-делоруксамихутопающих»(帮助溺水的人手中的那些人自己)
«Ключотквартиры,гдеденьгилежат»(公寓赚钱的关键)
«Отмёртвогоослауши»(从死驴耳朵)
«Почёмопиумдлянарода?”(为大众鸦片是多少?)
«Утромденьги-вечеромстулья»(早上钱,椅子在晚上)
«Неучитеменяжить»(不要教我如何生活。)
«Онлюбилистрадал。Онлюбилденьгиистрадалотихнедостатка»(他喜欢和受损。他爱钱,遭受缺乏它。)
这本书围绕着三个主要人物——的不幸«ОстапБендер»(Ostap Bender),他的«напарник»(合作伙伴)«КисаВоробьянинов»[Kisa Vorobyaninov)和他们的«конкурент»(竞争对手)«отецФёдор»(父亲费奥多)。
在这个过程中,一群五颜六色的人物介绍。其中一个,«Эллочка-людоедка»特别有趣的和有趣的,特别是如果你正在努力学习俄语。
首先,她的名字«Эллочка»是令人困惑的。你会认为她的名字是«Элеонора»(爱),但事实证明,«Эллочка»在这种情况下是一个的导数«Елена»(Yelena)。如果你想知道,这个很常见的俄罗斯名字的其他衍生品包括,但不限于«Алёна»(Alyona),«Лёля»(Lyolya),«Лёка»(Lyoka),«Леся»(Lesya)和«Люся»[Lyusya]。
第二,尽管这本书是写于1928年,它使打开的乐趣«догнатьиперегнатьАмерику»赶上和超过美国的陈词滥调,所以共产党政治中心。艾拉食人者,毕竟,无休止重复和不平衡竞争与一个美国女继承人。
最后,Ellochka能够压缩整个«великийимогучийрусскийязык»(伟大的和强大的俄语)到一个30-word词汇!她用它«легкоисвободно»(轻松流利)成功地表达非常复杂的情感和思想,与她沟通«лучшаяподруга»(最好的朋友),«муж»(丈夫)和百货公司职员。
听起来有趣的吗?嗯,看看章22日单词列表和使用的例子。如果你这样做,你会发现书中的列表是不完整的,只有17列出的30个词。愿意猜猜其他13是什么?
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
道格·劳伦斯:
这个伟大的谢谢你,我特别喜欢委婉语
俄罗斯朋友告诉我读12个椅子的许多其他俄罗斯“经典”似乎练习密宗的痛苦。
很多不错的短语我喜欢…
鸦片的质量是多少?
伟大和强大的俄罗斯语言
有双语版的12把椅子吗?
叶莲娜:
@Doug劳伦斯道格,我绝对同意你的俄罗斯朋友——读“12把椅子”和“金牛犊”。我要搜索一些双语的版本的文本。
史蒂夫:
Slava Paperno和他的同事们在Slavica酒吧提供一个学生版的十二个椅子以及交互式软件程序。学生版有一个术语表,集注选中单词,大量的笔记,和语法练习。这是一个中间大学水平的课程。
软件已经从电视连续剧片段,记录和其他所有的东西你需要了解它。现代标准用户界面笨拙,但是内容很有趣。
道格·劳伦斯:
Spasibo叶莲娜
少数民族:
我可耻,我今年夏天第一次读这本书。And hadn’t watch TV series (only parts). I think I was to read it years ago, it’s such a wonderful novel.
叶莲娜:
@MinorityMinority, I can’t believe you just read this book Have you had a chance to read Золотой телёнок yet? I read 12 Chairs when I was about 13 and loved it all, except for the ending. It seemed unfair (to Ostap, not to Kisa). And then I discovered “The Golden Calf”!
保罗:
Спасиво I’m starting to be able to read more (not write/speak yet ) Russian after being exposed to vkontakte on a daily basis, I think it’s a great idea having books with translations!
叶莲娜:
@PaulS太棒了,保罗!我很高兴vkontakte正在帮助你学习俄语!不用担心,“терпениеитрудвсёперетрут”俄罗斯,很快你会写作和口语很好。
少数民族:
叶莲娜,我家有很多书,所以我没有找到阅读的问题,但我们没有“十二椅”,这就是原因。是的,我有同样的“金牛犊”的书,所以我也读它。
我同意Kisa Ostap是不公平的,但对我来说,它给了一本书unexcpectable转折。所以我爱它。
叶莲娜:
@Minority娜塔莎,你提出一个很好的点“12把椅子”的可用性。这并不是一个广泛使用的书。事实上,我甚至不记得有我们的房子,直到90年代中期(我一直从图书馆借一本更雄厚的库存个人姨妈的)。这是我爸爸最喜欢的书,他有这种游戏,他给我一条线从这本书,我应对下一行。不公平的结局Ostap确实给他是一个伟大的线的金牛犊