58必威网
菜单
搜索

一个不规则动词,继续给…发布的2012年8月27日语言,俄罗斯对于初学者来说

根据俄语语法学家,只有四个基本动词“不规则搭配。“俄罗斯的学生可能会怀疑这一点。,坦白地说很难相信一个动词一样古怪的(例如)лечь“躺下”,是由任何想象的延伸常规的!毕竟——刷新你的记忆——这是如何完成的动词лечь实际上配合:

лечь
过去的 лёг,легла,легло,легли
唱歌。 pl。
1日 лягу ляжем
2日 ляжешь ляжете
3日 ляжет лягут
必要的 ляг(те)!

到底如何混乱不“不规则”?

在一个严格的学术意义上,“怪异”和“外国学生一般屁股痛”不是什么资格俄语动词不规则的。相反,一些完全不规则动词的结合,完全都是独一无二的,,不像其他基本的接合范例,无前缀的动词。相比之下,лечь遵循大致相同的模式等动词печь(“烤”)мочь(“能”)——不共轭完全就像лечь,但是他们非常接近。

所以在这篇文章中,我们将关注的四个“真正不规则动词”,即…

дать,不断奉献的动词!

正如你可能知道,дать是动词不定式的完成式的意义”。“这里是如何配合:

дать
过去的 дал,далаало,дали
唱歌。 pl。
1日 дам дадим
2日 дашь дадите
3日 даст дадут
必要的 дай(те)!

过去时态其实很普通,但先行完全是奇怪的在几个方面。而不是正常的-у/ -ю你期望的结局1 st-person奇异,有一个,3 rd-singular-аст而不是-ет-ит。考虑到3 rd-pluralони形式是дадут,人们会在逻辑上预计1 st-plural形式мыдадём和必要的形式дади!дадите!。相反,它是мыдадимдай(те)!

简而言之——非常不规则,不像其他的动词。或者,更确切的说,只有动词接合模式一样дать自己的前缀衍生品…的发生很很多,大部分都是完全必要的,这就是为什么值得你的时间去学习吗дать在心中。死记硬背口碑很差(因为它是超级无敌乏味!),但当你开始在一门外语,是不可替代的。就我个人而言,我发现高喊是一种有用的技术——只是让相信你的啦啦队长主管国防语言学院足球比赛:

Дам,дашь,даст——踢他们的aaahh-ss!
Дадим,дадите,дадут——让他们舔你引导!Go-o-o-o-o军队! ! !

(老实说我不知道DLI实际上有一个足球队;这就是为什么它被称为“假装”。)

但是不管用什么办法,确保你知道完成的дать前后!和它的未完成体的伴侣,давать也很重要,但稍微容易学(而不是不规则!):

давать
过去的 давал,-а-о-и
唱歌。 pl。
1日 даю даём
2日 даёшь даёте
3日 даёт дают
必要的 давай(те)!

过去时态是彬彬有礼的,但现在有点奇怪的-ва-消失,尽管它神奇地重新出现的必要的。这种“消失-ва-“特技也是由几个不相关的其他未完成体的动词давать。(例如,вставать“站起来”,признаваться承认,承认”——1 st-singular形式,分别явстаюяпризнаюсь。)

既然我们已经讨论了基本的一对давать/дать,让我们熟悉一些前缀的衍生品。正如我所说的,有很多,但我们一开始有四个特定的——因为,好吧,你会在不久的将来再见到他们。比如说,在我的下一篇文章…(伏笔!)

这一对сдавать/сдать可以有基本的意思是“上交,上交”,在这首诗周三我们将讨论,甚至更具体:“检查(行李),”在机场,或“检查(外套),”在一家餐馆的衣帽间。但这个动词对其他几个非常重要的用途。的未完成体сдаватьэкзамен意思是“一个测试(在学校)”,而完成的сдатьэкзамен意思是“通过一个测试”。当紧随其后的是一个直接宾语,指的是居住空间,等квартиру(“公寓”,acc。)或комнату(“房间”,acc)。сдавать/сдать意思是“出租。”最后,相关的名词сдача意思是“改变”的“钱”,你回来一个出纳员。

另一个导数的含义выдавать/выдать(记住,perfectives前缀与вы-总是强调的吗вы-!)最具体的意义上是“分发;问题”——给某人一张收据或交通罚单。然而,当随后的直接对象是指一个人(包括自己),它的意思是“揭示的身份;背叛是“——例如,Иностранныйакцентвыдалшпиона“外国口音给间谍。“和кого-нибудь/себязакого-нибудь,动词的意思是“通过为别人(某人或自己)”。因此,你可以总结的情节道特菲太太«Разведённыйамериканскиймужчинавыдаётсебязапожилуюангличанку»(“一个离婚的美国人通过自己作为一个年长的英国女人。”)

Отдавать/отдать有一个略窄的感觉。它可能意味着“回报(这是借来的东西/被盗)”或“偿还(债务)”或简单的“交出(另一个人)。“当后缀为-ся,另一方面,它可以用通俗语表达的想法“给自己在性”:Яникогданеотдамсятебе,урод!:“我对你永远不会熄灭的,你的失败者!”

最后一个动词“给”,你会看到在我的下一篇文章是下意识的раздаваться/раздаться,这是使用对象描述噪声和象征”声响,回响,环。“然而,当不使用-ся,раздавать/раздать意味着“分发,问题”——类似выдавать/выдать,除了前缀раз-意味着“分布到多个人员。”

注:为了测试自己:

(1)你知道基本为其他前缀形式的翻译давать/дать吗?提示:其中一个是一个技巧问题!

  • издавать/издать
  • надавливать/надавить
  • передавать/передать
  • предавать/предать
  • продавать/продать
  • удаваться/удаться(名词:удача)

(2)如果你是业主谁想“出租”一个公寓或备用卧室,动词使用сдавать/сдать。但是你知道相应的动词对如果你的意思是“租”观点的房客吗?

(3)最后,正如前面提到的,完成的дать是四个基本完全不规则动词在俄罗斯。你能说出其他三个吗?

标签: ,,,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 大卫·罗伯茨:

    这是我尝试的“其他3”
    Есть(吃)
    Хотеть
    Идти(完全不规则的过去)
    我不认为这个重要但也有быть与其过时了(还是只有荒废的?)现在时态常用的只有есть。

    Надавливать/надавить必须是奇怪的,他们的父母动词давить(出版社,紧缩),我们得到давление=压力

    与你参考印象深刻,安迪Capp的回传!

  2. 罗伯·麦基:

    大卫,你有两个(естьхотеть),但奇怪的是,идти不被视为一个“完全不规则”动词…大概是因为其接合模式大概是类似于其他VOMsнестивезти

    第四个决定性VOM不规则的我想要的бежать(“运行”),配合:

    ябегу
    тыбежишь
    он、-а-обежит
    мыбежим
    выбежите
    онибегут

    注意,与датьхотеть,它有一些典型的形式-е-类型的动词,和其他形式的典型-и-类型。(如果第三pl.бежат或бегат,它可能成为一个“普通”-и-结合动词,但бегут完全格格不入)。

    注:“安迪Capp”用于运行在许多美国报纸当我还是个孩子!

  3. 艾琳Kwasha:

    非常感谢我有复制这些送到我的女儿在澳大利亚西部,和我觉得你所有的评论和短语将帮助她(和我)重新领会我们着手做的许多年前,当她只有十几岁。

  4. CJ:

    感谢你写这篇文章。我总初学者在俄罗斯,甚至不能遵循很你说的一切,但我一直在互联网上试图找到一种简单的俄语动词列表是定期和不太我可以开始练习与正确的迭代。我有一本书充分结合501动词,但从未哪些遵循列表或不遵循的模式。如果你列出另一个(最常见)10 - 20,不完全遵循的模式,会是哪一个?谢谢你!