58必威网
菜单
搜索

在新闻中学习俄语发布的2008年7月9日语言

学习俄语不是在高尔基公园散步,我想你们大多数人已经非常清楚这一点。我们经常谈论这门语言的困难,我们试着整理出动作的动词和诸如此类的东西,但你最后一次听到有人谈论它有多有趣是什么时候?因为它很有趣!学习一门新语言不仅仅是获得一套新的外语单词和语法规则,它是给你自己另一种表达自己的方式,用这些新单词来表达新的情感,用这些语法规则来创造新的笑话。我一直怀疑,为什么我花了这么多小时在我的家庭作业,当我学习的主要原因«русскийязык как иностранный»(俄语作为外语)在西伯利亚鄂木斯克,因为没有人笑我的笑话。为了让人们开怀大笑,我不得不学习如何用俄语搞笑。(是的,我花了很多时间才说出来«Сколькостои о он та булкасерогохлеба?»那边那条黑面包多少钱?]或«Можновоспользоватьсявашимтуалетом吗?»我可以用一下洗手间吗?]but it was definitely worth it!) With time you’ll come to know that the person you were when speaking Spanish back in school has nothing to do with the person who memorized Pushkin’s famous poem«Я а ас л бил».说到有趣,今天我遇到了一个与一位俄语作为外语的教师进行面谈,尤其是她对最后一个问题的回答让我捧腹大笑。


Larisa Osipova是这样回答第7个问题的:

Обыо но на н рокахиностранногоязыкабываетмногокурьёзов。通常在外语课上有很多有趣的情况。Над п ем вы в последни и к раз см иялись吗?你最近笑的最多的是什么?]

Да,частовозникаютсложности с буквальнымпереводом。[是的,经常出现直译困难。]Недавно о мо р ан ло о о о оящийстудентперевёлслоо о паб -公房- как«п пабичныйдом。”最近,我那讲英语的学生把“pub”(酒馆)翻译成了“brothel”(妓院)(“public house”在翻译成俄语时是“妓院”的意思)].«Вызнаете, - о о о ори, - англичанетаклюбятпублиа н н е дома: там ониобсуждаюточеньважныепроблемы。[“你知道,”他说,“英国人非常喜欢他们的妓院:他们在那里讨论非常重要的问题。”]ЭтипубличныедоматакдавносуществуютвАн лии, и мы и любим。”[这些妓院在英国已经存在了很长时间,我们非常喜欢它们。]

我试过,试过找出那些有趣的事情,我刚开始学习俄语时做的字面翻译,但今天我的大脑似乎一片空白。也许其他人想分享他们犯过的一个有趣的错误,就像上面这个?(或者有人也犯了上面的错误?)

继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 戴尔:

    在俄语和英语之间翻译有困难。我的母语是英语,不知道你说的酒吧是什么意思。什么是酒店?我们在美国或至少在俄亥俄州不用这个词。你是指州长或总统的公有住宅吗?(比如白宫)还是政府为穷人提供的低成本住房?还是别的意思?

  2. 戴尔:

    我刚刚搜索了一下,知道什么是酒店了。它是酒吧、小酒馆、沙龙或酒吧。从来没听说过public house这个词,但pub是它的缩写。我之前的猜测甚至都不太接近它的意思。

    我以为这是一个帮助学习俄语的清单。我想也是为了学习英式英语。哈,哈,哈

  3. 斯蒂芬:

    两个最爱:

    我在莫斯科的一家街角商店买了一些东西,住在一家B & B风格的民宿里。

    Продавщица мне ска а а а - (п)щё (п и)ходите!А с с А л -ещё хотите?Так и е к ответил -Спасибо, нет!Она мила а б л ла。Улыбнулась, а надо мно не сме лас。

    这是一个在新英格兰学院教俄语的移民写的。谈论校友聚会周末,她说,“Амолодыевыпустникисдетьмивселюбятхвастатьсятем,какбогатымистановятся。Приезжаютнакампусвосвоихбольшихваннах(ет。вфургонах——“货车”)

  4. 戴尔:

    俄语中的“休息室”或“浴室”是“т а алет”,而不是“а анна а”。(不要指望牛津词典来帮忙。这是英国英语,而不是美国英语,不管他们在字典里怎么说。如果不是为了找т анн ет,而是想洗澡或淋浴,浴室是а анна а。站在莫斯科谢列梅捷沃机场(Sheremetyevo airport),用ва анна а系统询问洗手间或洗澡间的方向,不会得到你想要的方向。

  5. 匿名:

    我曾经给一个俄罗斯(好吧,讲俄语的乌克兰)笔友写过一封信……“писа теб писа т мо”……当然,我没有意识到писа т是非常пи и и у。我敢肯定,在他纠正我之前,他脑子里有一些相当糟糕的画面

  6. 布鲁斯喑哑:

    我在加州大学洛杉矶分校的俄语老师告诉我,当她第一次参加博士考试时,她犯了一个典型的不完美/完美错误。

    教授:Ты сда а а а а а кзам мен?你参加考试了吗?

    学生:Да, сдала к кзамен!她本想说她考了,用完成词来强调完成,但完成词的意思是“通过考试”,所以她实际上回答说:“Yes, I passed”,老师回答说:

    教授:Тысдавалаэкзамен,нотынесдалаэкзамен。你参加了考试,但是没有通过。

    A sad story, but she eventually passed her PhD exam, so it was OK in the end. I hope I wrote the Russian correctly in my story.