58必威网
菜单
搜索

俄罗斯最有用的短语发布的2011年12月15日文化,语言,俄罗斯对于初学者来说,当在俄罗斯

我曾经遇到一个人коллекционировал(收集)。实际上,他只收集到的一个词,“你好”,但在许多不同的语言。他知道如何здороваться(迎接)30多种语言,为未来努力扩大他的收藏кругосветноепутешествие(环球旅行)。

我认为学习一个词或短语有点简约。然而,如果你正计划前往俄罗斯,但你неговоритепо-русски(不要说俄语),还没有时间去学习它,需要一些基本的生存短语。

有鉴于此,我问我们Facebook社区提出俄罗斯最重要和有用的短语。然后我坐回来,享受чашкагорячегочая(一杯热茶)和等待…

在等待的时候,我一直在想什么样的短语наиболееподходящи(最适合)。毕竟,他们将构成整个俄罗斯словарныйзапас(词汇)的假定的游客。

不用说,我们的旅游需要等一些常见的礼貌用语здравствуйте(你好)досвидания(再见)спасибо(谢谢你)извините(对不起)。现在,我知道,здравствуйте是一个痛苦的记忆和发音,尤其是相比привет(嗨)。但这是一个必须,因为没有将品牌невоспитанныйчеловек一个没礼貌的人比неуместнаяфамильярность(一个特立独行的熟悉)。选择也是一样досвидания在一个更非正式的пока

这立即消除где吗?(在哪里?)问题。如果你不理解口头指令,这些问题是漂亮бесполезные(“无用”的复数形式)。

想象你需要找到гдетуалет(哪里是洗手间)。你如果是幸运的视线,这样告诉你вонтам(在那里)伴随着一个指向手势。往往你将不会那么幸运。所以你如何理解甚至简单的方向等наперекрёстке-налево,потомвпереход,выйдете-тамкафеесть,нотамтолькодляпокупателей(在十字路口左转,然后穿过地下通道,在出口处有一个咖啡馆,但他们只让客户使用他们的厕所)。

如果你在这种情况下,俄罗斯开始给你一个答案,你不明白,这句话янепонимаю(我不明白)会非常方便。当然,您正在运行的风险азачемжеспрашиваешь吗?(那你为什么问?)所以之后你说янепонимаю,翻出一个笔和一些纸,问покажите,пожалуйста(请显示它)напишите,пожалуйста(请写下来)。

当然,我们的旅游可能会购买сувениры(纪念品)。在这种情况下是最有益的短语сколькоэтостоит吗?(多少钱?)或简单сколькоэто吗?(多少钱?)。再一次,напишите,пожалуйста(请写下来)方便。第二个最有用的短语购买纪念品этослишкоммного(太贵了)。

如果卖方将你不需要的东西,像俄罗斯套娃要领导人的另一套,你可以说мнененужно(我不需要这个)。然后提醒什么你真的需要指向项目和说мненужно(только)это(我需要(只))

现在,相当多的Facebook页面上的答案是伏特加,包括гдекупитьхорошуюводку(在哪里买好的伏特加)。又来了,“在哪里”的问题。我认为一个更有用的问题этохорошаяводка吗?(这是伏特加好吗?)在这种情况下,只有少数几个可能的答案да(是的),нет(没有),неособенно(不是特别),мненравится/мнененравится(我喜欢它/我不喜欢它)。

一个更大的担忧可能是如何不喝醉。俄罗斯人可以艰难的走出时喝另一个тост(面包)。(但是请,不要认为所有俄罗斯人喝伏特加大)一个简单的ябольшенепью(我不会喝任何更多)就不会获得很大的成功,也不会я-непьющий(我不喝)。相反,determined-to-stay-sober-throughout-his-visit旅游应该使用мнедокторзапретил(我的医生说我不能)。另一个选择是мненельзя,язавязал(我不能因为我戒酒(戒酒))。

一个非常有用的词,建议在Facebook上谈话,можно吗?(可以吗?)можнопопробовать(我可以试一试吗?)можнокупить吗?(我可以买吗?这是出售的吗?)можнопроехать(我可以开车经过这里吗?)можнопотом吗?(也许以后?)можнодоговориться吗?(在这种情况下договориться贿赂的委婉说法)。再次,因为我们旅游的词汇是如此的限制和有一个几乎无限数量的短语,使用这个词можно,他用手势可以陪这个词。

最后,有相当多的单词和短语,不应使用第一、第二次甚至十次访问俄罗斯мат(脏话),грубыеслова(粗鲁的话)等отвали(迷路)отстань(给它一个休息)和任何短语建立在俄罗斯的奇形怪状的刻板印象的醉汉,简单的妇女和熊漫步街头。毕竟,作为一个球迷指出,вРоссиилюдидобрые,трезвыеикультурные(在俄罗斯人善良,冷静和有礼貌的)。

有更多这短语使用或希望你知道在你最后一次去俄罗斯?请在评论中分享。

标签: ,,,,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 迪莉娅:

    叶莲娜:我认为“Этослишкоммного”可能被误解的俄语。他们认为他们可以给游客太多或太(的东西),这вoesn不意味着“太贵了”。为什么不说“Этослишкомдорого”?我认为这是一个非常有用的短语记住旅行时。
    句子“мненужно/мнененужно”可能会“长”得记住。我认为很容易说“нужно/ненужно”指向任何一个人购买。
    These are just my two cents… I’m really curious to see our learners’/tourists’ comments. I like the post and I’m printing it out for my students. Thank you!

    • 叶莲娜:

      @Delia迪莉娅,我同意。Этослишкомдорого是更好的短语。像往常一样,你的评论是非常有用的和感谢。

  2. 理查德:

    当你在外国的时候,它总是有用的知道如何说,如何读单词常见的东西,可以使用回家的事情。例如:

    票=билеты
    银行=банк
    街道=улица
    商店=магазин
    公园=парк
    餐厅=ресторан

    同时,与地铁系统(метро)是有用的。要求地铁地图,门票等等。当你在俄罗斯,带上你的相机在地铁车站在圣彼得堡和莫斯科在自己的艺术作品。

    熊漫游城市街道吗?哈哈我们在加拿大:http://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/story/2011/12/13/bc-vancouver-bear-released.html

    我的国家遭受的刻板印象,我认为所有国家。也许这就是最好的旅行,它驱散我们的神话和刻板印象的其他国家和文化。现在,如果你原谅我,我不得不真空圆顶建筑。

    • 叶莲娜:

      @RichardRichard, your “have to vacuum my igloo” comment made my day LOL I like your list of words and your suggestions about learning words for common things. In my experience, too many tourists limit their trips to Russia to Moscow and St. Petersburg. Most that do so go on organized tours with English-speaking guides and don’t need to worry too much about having to speak Russian. So this is probably a post for someone who’s getting ready to go on such a tour, but would like to know a few phrases just in case.

  3. 理查德:

    叶莲娜,的确,访问俄罗斯的人倾向于坚持圣彼得堡和莫斯科,我有罪。我想回到俄罗斯有一天当我得到钱,但我不会去作为一个有组织的集团的一部分,我喜欢单独旅行。

    另一方面,大量的游客参观加拿大从未离开蒙特利尔,多伦多或温哥华;他们忽略了小城镇和农村。我在一个小镇长大,所以我认为这是一个耻辱,他们看不到任何以外的主要城市。也许人们这样做是因为城市在任何国家有个性,身份,让他们独一无二的。

    说,下次我去俄罗斯的城市,同时也看到这个国家!

  4. 叶莲娜:

    理查德,我认为这是相当典型的游客去一个国家,一种非常不同的文化。If I was to go to Japan right now, I’d go to Tokyo and Kyoto and would probably go with a tour Going to Russia independently is complicated by the not-so-friendly visa requirements and so it’s easier to go with a tour where things like visas and registrations are taken care of. In fact, last time I went to Russia I went with my husband who is an American. So in the interests of saving time on paperwork we booked a tour with a UK company. It was a basic tour going to Moscow and St. Petersburg. We flew in a few days before the tour so we could also travel independently which we did by going to my hometown and having a blast there

  5. 理查德:

    当我去俄罗斯,我签证的旅行社照顾所有的文书工作和私人联系(通过苏旅行社(Интурист)在两个城市,租来的房间的人游客。我在机场遇见了一个人举着牌子上面有我的名字,我把我的行李在他的货车,我们开车!哈哈我的时间是我自己的,我可以在我自己的方式探索圣彼得堡和莫斯科在自己的步伐。这就是我想要组织。我度过了一段美好的时光!

  6. 理查德·哈勒:

    有人会说“азачемжеспрашиваешь”陌生人?我认为这将是“азачемжеспрашиваете”。还是故意粗鲁。

  7. 少数民族:

    叶莲娜,我认为没有理由你想吓唬你的读者。没有人会认为外国人是粗鲁的如果他说“привет”而不是“здравствуйте”。实际上,大多数俄罗斯人将很兴奋见到外国人和他/她说话。

    地铁的时候,我想很难迷路。有很多方向的迹象,Russain和英语。我去过莫斯科首次在年前左右。我有点担心独自一人在这样一个巨大的和未知的自己。我们在我的家乡没有地铁. .但我应该承认这是我见过最漫不经心的系统——如果你知道你需要哪个站,你会很容易到达那里。

    如果你需要一些厕所在莫斯科,我敢打赌,最好的方法是问最近的麦当劳在哪(гдеближайшийМакДональдс吗?),因为МакДональдс——этосетьбесплатныхтуалетовМосквы,这些咖啡馆到处都是。=)

    如果你需要买东西吃,我建议问“Этовкусно吗?“它是美味的吗?)或“Этосладкое/соленое/острое/кислое/горячее/холодное/газированное/негазированноесольдом吗?“[它是甜咸/辣/酸/热/冷/碳酸/还/冰吗?]。
    这个问题“Этосвежее吗?“这是新鲜的吗?)也可能是有用的,尽管我怀疑你可以听到“不”的回报。所以你最好检查一下包装日期戳。

    一件事的日期。你可能会惊讶,第一次的原因通常是dd / mm / yy (yy),或通行(yy)。至于我,我总是困惑当我看到一些在西方风格——mm / dd / yy,这对我来说需要一些时间来了解它是什么日期。

    • 叶莲娜:

      @Minority少数民族,我都同意,同意你的想法。这实际上取决于城市。早些时候在她的一个帖子,Josefina,第一个俄罗斯部落客在这个博客上,写了她的经验与俄罗斯的问候。她会说привет起初她不明白often-strange反应得到。有趣的关于Этосвежее(它是新鲜的),这是一个优秀的短语。I actually do ask that at a really great Russian store on Brighton Beach and once in a while a sales woman there says “no” in a whisper She then explains that even though the food item is notпросроченный(过去的到期日期),它是несамоесвежее(不是最新鲜的)。好一点的日期!

  8. 理查德·哈勒:

    首先我必须说,我与圣彼得堡有相当多的经验,和一些与莫斯科。与其他的城市并不多。

    我同意关于麦当劳。这是一个我用所有的时间。Never have eaten there though Most of them are fairly clean too, though I have been in ones that would have Ronald rolling in his grave.

    顺便说一句,找到公共厕所是在美国一样困难。Tricentennial,他们运进大量的附加功能包括一个Dom Knigi涅夫斯基对面的是一个转换公共汽车!不要指望塑料厕所类型是免费的。通常会有一个头巾前面坐在椅子上,等着你。

    其他好地方室内Teremoks和咖啡店。

    地铁基本上是易于使用SPB和莫斯科和自己值得参观的美丽的内部,特别是平台区域。每一行都有其独特的号码和颜色代码。

    准备一些长距离的散步时一个连接到另一个。有些地方你简单地移动到另一边的平台,但对我来说它似乎总是在错误的方向!

    在圣彼得堡,自地铁也打算用作防空洞,电梯乘坐下降或上升似乎可以直到永远。事实上,如果天气好,你可以尽快从Mayakovskaya走到Gostiny Dvor展馆乘坐地铁。俄罗斯有相同的态度15分钟步行作为一个美国人有一长几个街区。

    这张地图找出连接是一个伟大的人,因为переходы(交换)的颜色你可以告诉哪个站线。
    http://www.saint-petersburg.com/transport/metro/map.asp

    还有的复杂Sennaya Ploshad / Sadovaya / Spasskaya。三个不同的线(2、4、5)是相互联系的,甚至我的俄罗斯朋友说他们感到困惑!

    纳夫斯基大道和使用哪个出口/ Gostiny Dvor展馆吗?做我离开时向右或左车吗?错误的选择可以让你有些父亲离你想要的地方。

    但非常小心你的财物上地铁的时候,特别当它拥挤。我有一个角落和HTC G2智能手机被偷,因为我不是。我抓住了吉普赛男孩用他的手在我的口袋里!

    我的俄罗斯朋友警告我,骂我,当我被抢劫了,因为我没有听从他们的建议。另一方面,最近他们中的一个有她的智能手机被偷了!我能想象现在ipad是一个最喜欢的目标

    啊,Санкт-Петерб́ург,我想念你!

    Рик

  9. 理查德·哈勒:

    当谈到购物,两个词你可以确定的是“скидка”(折扣)和“продажа”(出售)。似乎有销售情况,有点像床和早餐的永恒的20%。

    顺便说一句,我注意到的一件事是,有更多的比有二手商店,说5年前。我记得“二手”的迹象是一个音译为斯拉夫字母,类似“секондханд”。如果你在谷歌查找“二手”,你会发现它是翻译指的是时钟的分针!

    不少字是这样的。我总是读和声音的迹象从机场到酒店的路上,让我的大脑进入俄罗斯的齿轮,有时我就意识到之前我是彻底听起来是一个英语单词!“СТОП”当然是旧的帽子了

    我注意到的另一件事就是,当我1998年第一次来到坑,所有时尚的年轻女性(девушки)穿高的细高跟鞋。今年春天,我注意到很多都穿着平底鞋或运动鞋,像我们年轻的女士们,尽管高跟鞋还在证据。

    不幸的是девушки已经相当长时间重度吸烟者。我的两个三Piterburger朋友是上瘾。最新的时尚是旧弗吉尼亚进一步的想法。我的意思是香烟的直径麦乳精稻草或螺丝刀的轴。

    我很抱歉这个评论漂移到目前为止。再见!

    Рик

    • 叶莲娜:

      @Rick哈勒瑞克,你的意思是”распродажа”(出售)?至于секондханд(使用),这听起来有点比подержанные(二手)或бывшыевупотреблении(使用)至少听起来好早在90年代初магазинысекондхэнд(二手店)第一次出现了

    • 叶莲娜:

      @Rick哈勒瑞克,你的意思是”распродажа”(出售)?至于секондханд(使用),这听起来有点比подержанные(二手)或бывшыевупотреблении(使用)至少听起来好早在90年代初магазинысекондхэнд(二手店)第一次出现了

  10. 罗伯·麦基:

    俄罗斯有相同的态度15分钟步行作为一个美国人有一长几个街区。

    哦,别让我开始!的一件事给我留下了不可磨灭的印象从我个月住在莫斯科早期的90年代,在俄罗斯,太胖是压倒性的中年的条件!

    (或者是),而很少看到俄罗斯人35岁以下严重超重,虽然童年和青少年肥胖在美国是一个常见的问题。我认为这部分是用这一事实来解释俄罗斯人走更多比美国做的。

    这就是为什么我滚我的眼睛当我听到其他美国人说,“这不是我的错,我一颗行星的大小,这是我的基因,这是反式脂肪,高果糖玉米糖浆…”

    我想,“也许这是因为离开的想法在宜人的天气和你的车在家里走一条往返购物中心的声音你喜欢一些奇怪的折磨的看到电影,而不是一个常规的一部分,一个正常人的每周例行…”

  11. 罗伯·麦基:

    最重要的是:如果你要用俄语说话,一定要把每个单词都发到位极其浓重的美国英语口音,像这样——他们会对你更好。

    这也间接地址里克的礼貌问题“азачемжеспрашиваешь”——如果你说янепонимаю有非常чистоепроизношение,почтибезакцента(纯粹的发音,几乎没有外国口音),他们可能认为你是一个乌克兰极或塞尔维亚保加利亚(即。,not a “real foreigner”), and that you speak Russian rather slowly because you’re stupid or drunk — and they’ll treat you accordingly.

    所以,无论你多么努力工作在你的俄语发音,有时你得到更有效和有礼貌的结果通过吞咽你的骄傲和说Yaaah马嘶pony-MAH-you…

    (当然我只谈论休闲与店主交谈或在街上问路…当你与俄罗斯主机或朋友,显然你应该利用这个机会来练习和提高你的俄语发音!)

    • 叶莲娜:

      @Rob麦基哈哈,抢劫,我认为你是对的。事实上,一个读者,是谁花一整年在莫斯科,可能会有这个问题。她有这样一个清晰的发音,虽然她是一个本地说英语的人,我们第一次见面时她完全欺骗了我。它会很高兴听到她的口音/不口音问题。她的名字叫汉娜,我希望她是阅读评论。

  12. 理查德·哈勒:

    是的,叶莲娜。我的意思是“распродажа”(出售)。顺便说一下,去年我看到一个“магазинсекондхэнд”著名的Удельная(Udelnaya)市场。我有一个照片。

    说到市场,我知道有不少“рынок”在自己的建筑非常多的食物。“рынок”是正确的单词时要使用指跳蚤市场例如Udelnaya ?它不会是语法我认为说“Удельнаярынок”因为“рынок”是男性化的,但另一方面,我的印象是,它叫做УдельнаяУдельная地铁站附近,因为它是女性(станция)。

    瑞克

  13. 叶莲娜:

    里克,是的,你可以使用“рынок”来指代一个跳蚤市场。事实上,在许多地方“рынок”将至少两个生产和一些非粮食物品。对于语法,我不熟悉这个市场是如何被当地人,但是如果我谈论它,我想说“Удельныйрынок”或“рынокна(或возле)Удельной”。所以我可能会说类似“рынокнаУдельнойнеплохой,нодовольнодорогой。”(跳蚤市场在Udel 'naya站并不坏,而是昂贵)