俄语“Хозяй-”所有权和财产的词根发布的玛丽亚2018年11月20日词汇表
俄语有一个多用途词根,用于描述与所有权有关的概念,如财产或房东。你能猜到这个词根是什么吗?-хозяй-。这篇文章将介绍一些最常见的带有这个词根的单词。
/хХозя́инозя́йка
Хозя́ин(男性)хозя́йка(女性)хозя́ева(复数)基本上指“所有者”。
,Дакста́тиговоря́т,чтоживо́тныепохо́жинасвои́ххозя́ев。
是的,他们说得对,动物长得像他们的主人。
[ЭльвираСавкина。Есливпрягаюсь,тоосновательно(2002)/ /«Дело»(Самара),2002.05.03]
当谈到把房子租给你的人时,这个词也可以指房东/女士。
Москвича́мнедава́лимествобщежи́тиях,мно́гиеизнихпосели́лисьвближа́йшейдере́вне。Хозя́йкисдава́листуде́нтамкомнату́шкинадвои́х。
莫斯科人在宿舍里没有房间,许多人搬到了附近的村庄。女房东租了两个学生合住的小房间。
[ЗояМасленикова。Жизнь от л а Александра Меня (1992)]
它也可以指“主人”,或接待客人的人。
Хозя́инвсегда́принима́етго́стя,предоставля́яему́всёлу́чшее,чтоунего́есть。
主人总是欢迎客人,给客人最好的东西。
[Д。В。Бавильский。Чужое солн н н н (2012)]
Хозя́йство
Хозя。通常,它意味着农业控股,比如农场。
Е́слироди́телямневе́стыненра́вилосьхозя́йствожениха́,тоони́могли́отказа́тьсяотсва́дьбы。
如果新娘的父母不喜欢新郎的家庭,他们可以取消婚礼。
[Свадьбатюменскихстарожилов/ /«Народноетворчество»,2004]
您可能认为хозяйство是к的一个组件оллекти́вноехозя́йство或колхо́з(集体农场)。
О́сеньювро́дебыучи́ться,анасвсейшко́лойвколхо́з。
秋天应该是学习的季节,但我们整个学校都被送到了集体农场。
[АндрейВолос。Недвижимость(2000) //«Новый Мир»,2001]
Хозя也可以是家庭单位的技术术语,例如在домохозя́йство.
Дохо́дотсда́чисо́бственностиваре́ндуиме́ютто́льк5пороце́нтовдомохозя́йст,востальны́евней…живу́т。
只有5%的家庭通过出租房产获得收入;剩下的…靠它们生活。
[КириллЖуренков。Покупай или п п ои а ае //«Огонек»,2014]
最后,它可以指特定实体的财产或经济;例如,семе́йноехозя́йство在某些情况下可能意味着“家庭经济”。
Онпрошёлшко́лууправле́ниягородски́мхозя́йством。
他所受的训练包括管理城市资产。
[АлександрГрадов。«Медведи»залилипартийныйфундамент(2003)/ /«Аргументыифакты»,2003.01.22]
最后,се́льскоехозя́йство是农业。
Вближа́йшиеполго́даправи́тельстводолжно́приня́тьме́рыкаса́тельносе́льскогохозя́йства,стемчто́быинве́сторыпочу́вствовалиопределённость。
政府必须在未来六个月采取有关农业的措施,让投资者感到确定。
[ЛюдмилаМещанинова。Ускользающаяинфляция(2003)/ /«ВремяМН»,2003.08.09]
你还见过其他带有这个词根的单词吗?
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。