俄罗斯社会媒体发布的玛丽亚2017年5月31日未分类的
当我们覆盖在这个博客上俄罗斯人非常活跃在社交媒体(социальныесети)。你准备好谈论社交网络在俄罗斯?这里有一些有用的单词。
Поделиться
Делиться(未完成体)/поделиться仪器情况(完成的)+对象+с+接受者在介词的情况下意味着“分享”。
- Хочуподелитьсяполезнойссылочкой。(我想要分享一个有用的链接。)[коллективный。Форум:Аппликация(2009 - 2012))
Сообщение
消息(сообщение单数)是另一个主要的社会媒体。这个词来自于“сообщать“沟通,告知。
- УВас5непрочитанныхсообщений。(你有5个未读消息。)
Запись(пост)
你在你的墙上(стена)或饲料(лента)可以被称为запись(条目)或更通俗пост(一篇)。Запись来自записать(写下来)。
- Удалитьзапись吗?(删除后?)
Добавить
Добавить+宾格+в/на+宾格的意思是“添加”。
- Добавитьфотографиювальбом。(添加照片专辑)。
Подписаться
你也许还记得我们писать帖子,подписаться+на+ acc。意思是“订阅。”这个词被用在俄罗斯用户界面的“跟随”的人。一个用户подписчик。
- Выможетеподписатьсянаобновленияканала。(你可以订阅频道更新。)
Комментарий
Комментарий是一个评论。有时你会看到口语同行”коммент“在线。一些常见的表达式是оставитькомментарий(留言)комментировать(评论)。
- Самыезлобныекомментариикмоимколонкамприкрывалисьзаботойомоихдетях。(最低级评论我列假装关心我的孩子。)[来源:коллективный。Радидетей(2014.02.28)]
Бан
这个词来自于英语“禁令”,但在俄罗斯有了新的意义。Бан是指阻止特定用户访问/评论别人的内容。阻止某人”的俗语забанить”。
- Ещёодинпоствтакомтонеиотправитесьвбан。(一个帖子链接,您将被阻塞)。[коллективный。Форум:Обсуждениефильма«ВойнаиМир»(2007 - 2011))
Подкат
这是另一个表达式以一个独特的俄罗斯使用英语单词。Кат来自于英语单词”。“如果我没记错的话,这是一个元素的LiveJournal博客平台让你隐藏你的文章的结束,类似于其他平台“阅读更多”标签。这个表达式可以使用后的宾格讨论把一些“阅读更多”标记(спрятатьподробностиподкат——细节藏在“阅读更多”)或介词的谈论的东西已经在标签:
- Каквсегда,подкатомполнаятекстоваяверсияответов。(一如既往的全文版本答案隐藏在“阅读更多”。)
[коллективный。Естьлиразница——работатьваутсорсеиливпродуктовойкомпании吗?МненияизЯндексавНижнемНовгороде(2014))
你看到或使用任何这些在使用俄罗斯的互联网(рунет)?句话说,你想知道什么,帮助你找到俄罗斯的网站吗?
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。