俄罗斯数字1 - 100发布的josefina2010年3月24日语言
猜猜我们今天要学什么?今天我们将要学习如何在俄罗斯数!或者什么,听起来像在俄罗斯表示:«считатьпо-русски»(在俄罗斯数)。不完美的动词«считать»实际上有两层含义;只有第一个‘计算,计算;统计,列举的,而第二个意思是“图,认为;名声,认为”。这就是为什么有一个巨大的差异在下列两个句子之间的意义使用同一个动词:«ясчитаю,чтоты——дурак»(我认为你是白痴)«ясчитаюдоста»(我数到几百(注意,这里没有压力介词,但很明显«да»!)]。你也可以增添趣味第一句话,玩得开心每个人最喜欢的工具,而不是说:«ясчитаютебядураком»我认为你是白痴。内涵是相同的。但是今天的文章不是关于我们不再详细但开始谈生意!首先你应该知道计数通常在俄罗斯是俄罗斯人开始计数而不是说«один、дватри…。(1、2、3…)但是«раз、дватри»(1、2、3…)。这个词在这里«раз»[时间;场合是在奇异,从而暗示一个«одинраз»[一次;一次)。数字1和2是不同取决于名词他们——紧随其后«один»对于男性名词,«одна»对于女性,«одно»对中性和«одни»复数。所以起初听起来很奇怪,俄语版本的数量“一个”名词的复数(通常复数本身意味着不仅仅是一个,对吧?)。但是俄罗斯语言有很多只存在于复数的名词,尽管他们在其他许多奇异语言,«ножницы»(剪刀),«сумерки»(《暮光之城》)和«сутки»(一天,24小时内的)为例。这里就是这个规则是当应用到不同的名词:
«одинмальчик»(一个男孩)。
«однадевушка»(一个女孩)。
«одноокно»——(一个窗口)。
«однисутки»——[一天;一个24小时的周期。
当涉及到二号,那么规则是,«два»对于男性,中性和复数名词«две»适用于女性。后的数字«два»,«две»(两个),«три»(三)和«четыре»(四)属格单数名词总是。这条规则可以说明,而只是像这样:
«двамальчика/окна»——(两个男孩/ windows)。
«дведевушки»——(两个女孩)。
这也适用于其他所有的俄罗斯数字结束有两个,三个或四个:
«двадцатьдвамальчика»——(二十二岁男孩)。
«тридцатьтридевушки»——(33个女孩)。
«сорокчетыреокна»——(44 windows)。
毕竟其他俄罗斯数字使用的情况下是属格复数:
«пятьмальчиков»——(五个男孩)。
«десятьдевушек»——(十个女孩)。
«пятьдесятшестьсуток»——(56天)。
«стоокон»——windows[一百]。
这里是0 - 100的数字在俄罗斯!思想压力当他们大声发音!反正有什么压力的…(俄罗斯数只使用“男性化”形式的数字,顺便说一下)。
0 -«нуль»或«ноль»
1 -«один»或«одна»或«одно»或«одни»
2 -«два»或«две»
3 -«три»
4 -«четыре»
5 -«пять»
6 -«шесть»
7 -«семь»
8 -«восемь»
9 -«девять»
10 -«десять»
11 -«одиннадцать»
12 -«двенадцать»
13 -«тринадцать»
14 -«четырнадцать»
15 -«пятнадцать»
16 -«шестнадцать»
17 -«семнадцать»
18 -«восемнадцать»
19日——«девятнадцать»
20 -«двадцать»
21 -«двадцатьодин/одна/одно»
22日-«двадцатьдва/две»
23 -«двадцатьтри»
24 -«двадцатьчетыре»
25 -«двадцатьпять»
26日—«двадцатьшесть»
27 -«двадцатьсемь»
28 -«двадцатьвосемь»
29——«двадцатьдевять»
30 -«тридцать»
31——«тридцатьодин/одна/одно»
32 -«тридцатьдва/две»
33 -«тридцатьтри»
34 -«тридцатьчетыре»
35 -«тридцатьпять»
36 -«тридцатьшесть»
37 -«тридцатьсемь»
38 -«тридцатьвосемь»
39 -«тридцатьдевять»
40 -«сорок»
41 -«сорокодин/одна/одно»
42 -«сорокдва/две»
43 -«сороктри»
44 -«сорокчетыре»
45 -«сорокпять»
46 -«сорокшесть»
47 -«сороксемь»
48 -«сороквосемь»
49 -«сорокдевять»
50 -«пятьдесят»
51 -«пятьдесятодин/одна/одно»
52 -«пятьдесятдва/две»
53 -«пятьдесяттри»
54 -«пятьдесятчетыре»
55 -«пятьдесятпять»
56 -«пятьдесятшесть»
57——«пятьдесятсемь»
58 -«пятьдесятвосемь»
59 -«пятьдесятдевять»
60 -«шестьдесят»
61 -«шестьдесятодин/одна/одно»
62 -«шестьдесятдва/две»
63 -«шестьдесяттри»
64 -«шестьдесятчетыре»
65 -«шестьдесятпять»
66 -«шестьдесятшесть»
67 -«шестьдесятсемь»
68 -«шестьдесятвосемь»
69 -«шестьдесятдевять»
70 -«семьдесят»
71 -«семьдесятодин/одна/одно»
72 -«семьдесятдва/две»
73 -«семьдесяттри»
74 -«семьдесятчетыре»
75 -«семьдесятпять»
76 -«семьдесятшесть»
77 -«семьдесятсемь»
78 -«семьдесятвосемь»
79 -«семьдесятдевять»
80 -«восемьдесят»
81 -«восемьдесятодин/одна/одно»
82 -«восемьдесятдва/две»
83 -«восемьдесяттри»
84 -«восемьдесятчетыре»
85 -«восемьдесятпять»
86 -«восемьдесятшесть»
87 -«восемьдесятсемь»
88 -«восемьдесятвосемь»
89 -«восемьдесятдевять»
90 -«девяносто»
91 -«девяностоодин/одна/одно»
92 -«девяностодва/две»
93 -«девяностотри»
94 -«девяносточетыре»
95 -«девяностопять»
96 -«девяностошесть»
97 -«девяностосемь»
98 -«девяностовосемь»
99 -«девяностодевять»
100 -«сто»
这里有一点额外的人已经数到一百再第二次和转发,因此俄罗斯在心中已经学会了所有的数字:
200 -«двести»
300 -«триста»
400 -«четыреста»
500 -«пятьсот»
600 -«шестьсот»
700 -«семьсот»
800 -«восемьсот»
900 -«девятьсот»
1000 -«(одна)тысяча»
现在下次当我们说数字在俄罗斯,让我们关注不同年…怎么说你怎么说,例如,下列句子正确:«РусскийписательВенедиктЕрофеевродилсяв1938年году»(俄国作家Venedikt Yerofeev于1938年出生)?
注:如果你是本地你不能回答这个问题!Вамжеэтовообщенетрудно!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
elanore萍:
嘿,,我喜欢这个网站如此多我将用我生命的每一天
灰熊:
“tridzat vosmom godu ?
支:
惊人的! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
alexsutter@freesurf.ch:
优秀的文章像往常一样,我喜欢测试,就像3月22日。令人惊讶的发音很少人能记住,如果不读关于国家和练习语言。
继续和我们保持练习和享受你的故事。
最好的问候,亚历克斯。
Kerrie:
很多谢谢!
萨沙:
когдаябыламаленькой,мойдедушкашутил:“спорим,утебя4пальца?“ипотомсчитал”раз、одиндва,тричетыре。”
我很困惑!
gerry grable:
我只希望这个网站可以三十年前当我还是在大学学习俄语。
我唯一的技术艾滋病四sratchy黑胶唱片,我有优惠券在《纽约邮报》。当时有一个
宣传公益项目可以学习一门外语:德语、法语、西班牙语和俄语,存钱四331/3 rpm记录。
我还有他们。
谢谢
Gerry Grable
美国宾夕法尼亚州-布莱克斯利合著
科林greatorex英国
非常有用的
谢谢你的信息“раз”
这意味着我将可以算作是俄语。
这让我感觉很好
我从你的blogg学到很多东西
非常感谢
约翰·斯基尔:
约瑟芬娜是个
非常感谢这篇文章,你的问题。它促使我回去后和审查日期是如何拒绝介词“в”。我的书说,表达“在”一个特定的一年,只有最后数量下降到介词的情况。因此,“втысячадевятьсоттридцатьвосьми”似乎是答案。顺便说一下,知道俄罗斯键盘致敬——仍然缓慢。
约翰
约翰:
Josefina,
在以前的文章道歉拼错你的名字。
Alexey:
免费翻译工具俄罗斯数字:
http://eng5.ru/en/numbers_translation
khoday qul:
我学习如何计算数字和字母的俄罗斯?请给我一些建议吗?