58必威网
菜单
搜索

俄罗斯以外的俄罗斯人发布的在2014年4月14日文化

纽约布莱顿海滩的俄罗斯商店招牌

纽约布莱顿海滩的俄罗斯商店招牌(我的照片)

尽管我来自俄罗斯,但当人们把俄语等同于俄罗斯这个国家时,我觉得很讨厌。在我看来,它不仅将其他俄语社区排除在语言讨论之外,而且还误导他们,暗示如果你说俄语,你就必须在文化/政治/种族上与俄罗斯结盟。我想探究俄语在哪里被使用,由谁使用,它的官方地位,以及人们对这门语言的态度。

前苏联加盟共和国的俄罗斯人

在苏联时期,俄语经常实施苏联的人口因此,许多前苏联加盟共和国在获得独立后试图限制其地位,并促进使用他们的民族语言。然而,俄语仍然是白俄罗斯的国家语言(和白俄罗斯语一样),也是哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦的官方语言。

根据文章发表在人口统计学杂志Demoscope (Демоск)上оп),截至2008年,俄语仍在几个前苏联加盟共和国广泛使用。白俄罗斯(Беларус),乌克兰(Украина),哈萨克斯坦(Казахста在俄语被广泛使用和理解的国家中,拉脱维亚和摩尔多瓦排名靠前。在白俄罗斯接受调查的人中,78%的人说他们能流利地说、读和写俄语;另有18%的人表示他们会说和读俄语,但在写作上犯了错误。在乌克兰、哈萨克斯坦、拉脱维亚和摩尔多瓦的受访者中,有50%到70%的人说他们能流利地读、写和说俄语。其他前苏联加盟共和国,如亚美尼亚或格鲁吉亚,对俄语的熟练程度较低,大约一半的受访者在不同程度上精通俄语。阿塞拜疆的熟练程度最低。

这项研究的作者意识到,数字可能是扭曲的,因为老年人可能从苏联时代就开始学习俄语,当时他们必须在学校学习。因此,他们还询问了有未成年孩子的人,他们的孩子对俄语的了解程度。事实证明,白俄罗斯三分之二的年轻人能说流利的俄语。哈萨克斯坦、乌克兰、摩尔多瓦和吉尔吉斯斯坦的年轻人能说流利或中级俄语的比例也很高。最后,在白俄罗斯、哈萨克斯坦和乌克兰,很大一部分人在家里、和朋友在一起或在工作中使用俄语。

其他国家的俄语

并非只有前苏联加盟共和国才讲俄语。90年代离开俄罗斯的人数非常多,1989年至2002年间大约有160万人移民。大约有200万(现在的边境)俄罗斯出生的人生活在国外在21世纪初。

90年代移民的主要目的地有三个:德国(Германи),以色列(Израил)和美国(США)。在90年代初,返回德国和以色列的德国人和犹太人分别占移民的很大一部分。结果,在这些国家形成了大量讲俄语的移民。例如,占以色列人口的15%是说俄语。布鲁克林和加利福尼亚在美国也有很大的俄语社区。

国外对俄罗斯人的态度

虽然我们看到几个国家都说俄语,而且不仅仅是少数民族/血统的俄罗斯人,但这并不能告诉我们这种语言是如何被感知的。它是被视为压迫的残余,需要被粉碎,还是作为一个通用语允许与其他俄语地区通信?根据Demoscope的说法这取决于国家.由于白俄罗斯、乌克兰和哈萨克斯坦的人都很好地掌握了这门语言,他们觉得没有必要进一步推广这门语言(截至2008年)。阿塞拜疆、格鲁吉亚、拉脱维亚、立陶宛和爱沙尼亚的人不太懂俄语,也不觉得有必要培养俄语。最后,亚美尼亚、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦和塔吉克斯坦人民希望在学校里教授更多的俄语,并欢迎俄罗斯在这些国家发展俄语的努力。在前苏联以外的国家,例如以色列,讲俄语的社区通常被视为不愿意接受当地的语言和文化

总之,俄语在俄罗斯境外的地位和遗产是一个复杂的问题,俄语可能被视为俄罗斯对其前卫星国施加不适当影响的标志。然而,我们需要记住,俄罗斯以外的许多人也说俄语,并非所有人都是俄罗斯族人或在政治上与俄罗斯政权结盟。我希望人们继续研究和使用这门语言本身的优点,而不是作为任何议程的象征。

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:玛丽亚

玛丽亚是俄罗斯出生的翻译,来自纽约西部。她很高兴能在这个博客上分享她对俄罗斯一切事物的迷恋。玛丽亚的专业更新可在英语她的网站而且推特在俄语中电报


评论:

  1. Jenya:

    Маша,伟大的文章!作为一个在后苏联时代生活在白俄罗斯的人,我发现白俄罗斯和乌克兰在对待俄语的方式上有很大的不同。苏联解体后,乌克兰采取了一种非常独特的民族主义方法,试图建立乌克兰语。我在美国的乌克兰朋友经常说,他们在乌克兰的年轻亲戚(20多岁或更年轻的人)几乎不会说俄语,学校的大多数学科都是用乌克兰语教授的,这种语言总体上非常活跃。现在,白俄罗斯的情况几乎相反。他们确实试图在分离后全面推行白俄罗斯语,但没有成功,因为这种语言几乎已经消亡了(有点像拉丁语),它主要是文学语言,在学校里教授,但在街上不会说,除了到处都是白俄罗斯妇女和一小群民族主义者,他们拼命地想让这种语言存活下来。白俄罗斯绝对是一个讲俄语的国家,但我不能说乌克兰也是这样。

    • 玛丽亚:

      @Jenya谢谢,Женя!我很高兴我在网上找到的信息,以及我自己的经历,与你在白俄罗斯看到的并没有太大的不同。可惜那个白俄罗斯人没有真正流行起来;另一方面,我希望俄语不再是乌克兰的争议问题。在我看来,双语能力为演讲者提供了巨大的优势,不值得为了发表某种声明而放弃。

  2. 安·克劳福德:

    我住在爱尔兰,正在努力学习俄语!我去过白俄罗斯,我同意Jenya的观点,因为我每年都会从白俄罗斯带孩子来,他们都能说流利的俄语。希望有一天我能说得相当流利。谢谢你的文章,玛莎,我喜欢读它们!

    • 玛丽亚:

      @Ann克劳福德安,谢谢你的评论。我认为重要的是将俄语视为世界上许多不同社区的语言,而不是代表当前俄罗斯政府/政策/议程或其他人们认为的语言。