俄罗斯本周:«Домашний»[家的,国内;室内)发布的josefina2009年10月17日文化,语言
你可曾想过什么名词的区别«дом»和副词«дома»是什么?阅读和比较词的使用下列句子:«Длябольшинствалюдейэтопростодостаточностарый,деревянныйдом»(对大多数人来说这只是一个相当老,木屋),«адлянекоторыхонже——дома»但是对于一些人来说它是家里。明白了吗?
本周的俄语单词很简单但同时重视的俄罗斯文化的广阔背景。以来俄罗斯人倾向于将他们的人际关系比生活中的其他事情更严重的,是有道理的,他们也更关心发生了什么在自己的家庭,因此也在他们自己的家里比,例如,«вКремле»(克里姆林宫)。事实上,俄罗斯人把他们的家庭生活和爱人在别的不仅可以看到社会,而且在俄罗斯语言。俄罗斯有很多不同的单词的人谈话时,可以使用最接近的心:不仅仅是显而易见的«семья»(家庭)。在谈到你所爱的人在俄罗斯还可以使用形容词«близкие»人,一个人的家庭(非正式)),«родные»[亲戚;人如此接近你,他们觉得你的家人,即使你不相关),«свои»(代词的意义他们属于他们的,但在这种情况下应该翻译为家庭成员,亲戚;好朋友;人们生活与你或本周的词:«домашние»(点燃。“人们共享一个家”,而不是亲戚,也可以是室友。
本周的这个词«прилагательное»(形容词)-«домашний»家的,国内;室内;在家里进行的;宠物)——从«существительное»(名词)«дом»(房子,回家;建立;住宅,住宅)«наречие»(副词)«дома»(在家里,在一个人的住所;在家里;回家;在]。基本上来说,你应该能够使用任何俄罗斯名词形容词一起当你想指出,这个名词已经与你的家。或别人的家里!这里有几个例子最常见的方式使用这个形容词在俄罗斯:
«домашнийтелефон»——(家庭电话)。
«Можнопозвонитьвамподомашнемутелефону?”——(我可以叫你在你的家里的电话吗?)
«домашнеезадание»——(作业)。
«Почемувсегдадаюттакмногодомашнихзаданий?”,为什么他们总是给那么多作业吗?]。
«домашниедела»——(房子工作(而不只是字面上!)]。
«Домаменяждёткучадомашнихдел…”-[在家里堆房子工作等待我…]。
«домашнеехозяйство»——(管家)。
«Этонемуж,амечта——такпрекрасноонзанимаетсядомашнимхозяйством!”——(他不是一个丈夫,但是一个梦想——这就是奇妙他照顾家务!]。
«домашняяхозяйка»——(家庭主妇)。
«Вдетствеямечталастатьдомашнейхозяйкой»——作为一个孩子(文学童年学生)我梦想成为一个家庭主妇。
«домашнийарест»——(软禁)。
«Егонасамомделебралиподдомашнийарест?”- - - - - -[他们真的把他软禁吗?]。
«домашнееживотное»——(宠物)。
«Утебяестьдомашнееживотное?”(你有(房子)宠物吗?]。
«моидомашние»——(我的家人)。
«Передайприветтвоимдомашним!”——(向你的家人问好!)。
最后一句毫无疑问是最重要的知道在俄罗斯语言。总是说再见和结束一个谈话的好方法!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
丽莎:
Домашний烹饪/食品绝对是一个有用的词,。昨天我用它当我在俄罗斯的一个书店,希望建议对俄罗斯的午餐,将家的而不是幻想!
Josefina:
没错,丽莎!没有什么比“好喝домашнийборщ”(自制borsht),例如,或者我应该去到说没有什么味道”едадомашнегоприготовления”(烹调的食物)一般!
丽莎:
我同意,Josefina——尤其是因为我昨天真正美味борщ吃午饭。只是我需要在秋季的一天书购物!
斯维特拉娜:
嗨,Josefina !
我是俄罗斯和读你的故事很有趣(我希望你不介意的话)!有助于更好地理解他人的方式看到俄罗斯和俄罗斯语言。
赖瑞:
我发现你的帖子很有趣和很有帮助。我慢慢学习俄罗斯,这是一个很好的帮助。我已经多次前往乌克兰花费几个月的时间,在全国旅行总是住在私人住宅。我发现语言非常difficukt起初但现在能够更好地理解它。