西班牙语诗歌:博尔赫斯和Cortázar发布的宝拉2016年8月25日西班牙文化,西班牙语词汇
这几天我们分别在1899年和1914年庆祝豪尔赫·路易斯·博尔赫斯和胡里奥Cortázar的生日。如果你不熟悉这些名字,你应该跑到最近的书店,随便拿一本他们的书(我个人推荐)埃尔阿和历史上的名人).他们是二十世纪最著名的阿根廷作家。博尔赫斯是后现代文学的主要代表之一,尽管带有巴洛克式的扭曲,而Cortázar很难归类,但也可以归为同一标签。
他们都写短篇小说,并改变了西班牙语的体裁。博尔赫斯写作时仿佛文学是哲学的一个分支,而Cortázar,作为埃德加·艾伦·坡的译者,尊重幻想领域的经典结构。Cortázar也写小说,这是博尔赫斯从未尝试过的,两人都以非常不同的方式写诗。两位作家都致力于使西班牙语的阿根廷变体成为一种文学语言。
博尔赫斯的读者和Cortázar的读者之间一直存在一种竞争。这里有他们的几首诗,你可以看看他们的风格,决定哪一首更适合你的口味。
El enamorado /情人(仰慕者)
这本,marfiles,instrumentos,罗萨斯, 围拉网y拉línea de Durero, 拉斯维加斯nueve cifrasy厄尔cambiante大马鲛, 债务风险是存在的。 Debo fingir que en el pasado fueron Debo fingir指的是“武装”和“武装” Debo指的是手指。Es mentira。 |
卫星,牙齿,仪器,玫瑰, 灯和drer线, 的九个数字和变量为零, 我将假装这些东西存在。 我将假装他们在过去是 我将假装武器和火葬 我会假装还有其他人。这是个谎言。 |
一封情书
Todo lo que devosquisiera 他说:“我爱你。 我们要做的是,我们要做的是联合国perro这就是我的意思colina,如:cotidianas, cotidianas, espigaycabelleraydos terrones,el color de tu cuerpo, Lo que decís de cualquier cosa, Conmigo o contra mía, 做这些事很容易 Que mires más all 好吧。普莱瑟Que juntos inventamos |
我想要的一切你 最后是如此的少 因为最后一切都像a狗经过, 或者一个山, 那些没有意义的事,平凡的事, 小麦的耳朵和长头发和两块糖, 你身上的气味, 不管你说什么 支持或反对我,都是那么微不足道 我需要你,因为我爱你。 你可以不顾一切地爱我吗 为了明天,让哭泣吧 你即将到来的爆炸 在办公室里当着老板的面, 让快乐我们一起发明 |
建立词汇,练习发音,以及更多透明语言在线。可在任何时间,任何地点,任何设备。
评论:
Svaneska:
这很有趣:当你说“Cortázar只有在超过50岁时才能留胡子”时,原因是什么?“……他为什么不能早点长出来呢?”. .是谁/什么阻止了他留胡子?
波拉:
@Svaneska嗨Svaneska,
他患有某种激素紊乱,这使他变成了“lampiño”,这是一个西班牙语单词,指的是那些不能长胡子或小胡子的人,或者腿部和胸部毛发很少或没有毛发的人。
事实上,这是一个吸引人的标题,我看到它起作用了。谢谢你的关注!
布兰娜:
你喜欢我的诗,我很感兴趣。你没有我的嗜好读书,我的嗜好读书并不可怕。
波拉:
@Brianna布丽安娜,你好:
我的诗情画意就像一首诗。Tal vez gusta leer más de lo que piensas。
¡Saludos !
宝拉