西班牙语的博客
菜单
搜索

西班牙语中“B”和“V”的发音(听力练习)发布的2022年6月28日语言发音

你有没有想过字母“B”和“V”的发音之间是否有区别?如果是这样,那么今天的博客就是为你准备的!观看下面的视频,学习这两个字母在西班牙语中应该如何发音。

视频转录翻译

¿Para qué tenemos dos letras Para un mismo sonido que a veces nos confunde al escribir?

为什么我们会用两个字母来表示同一个音,这有时会让我们在书写时感到困惑?

很多人用的是不含任何成分的东西或者是V ' y ' B ' o, como se dice en algunos países, ' Ve baja ', ' V corta ' o ' Ve chica ' y ' Be alta ' o ' Be larga '。

你们中的许多人问过我们关于V和B的问题,或者,正如他们在一些国家所说的,已经下”、“Ve corta”' Ve奇卡”,“阿尔塔”或“是larga”。

Por ejemplo,¿cómo dirías " bienvenidos ", " ambivalente " ?¡Exacto !En el idioma español不存在差异En la pronunciación de estas letras。

例如,你怎么说“bienvenidos”,“ambivalente”?完全正确!在西班牙语中,这些字母的发音没有区别。

Las dos代表este sonido ' B ' que se llama bilabial sonoro。

两者都代表这个“B”音,被称为双唇音。

Aunque es maybe que hayas oído la pronunciación de la ' V ' con este otro sonido ' V ' que se llama labioental。

虽然你可能听过“V”的发音和另一个“V”的发音,这被称为唇齿音。

在巴伦西亚和马略卡岛,为所有地区带来影响。

这个“V”字可能出现在西班牙的一些地区,如瓦伦西亚或马略卡岛,由于他们的地区语言的影响。

我们también美国大陆的国家también我们的国家cercanía我们的国家。

它也可以出现在美洲大陆的一些地方,因为它接近美洲印第安人的语言。

Pero podríamos deir que la existencia de estas dos letras se debe a una cuestión de tradición。

但我们可以说,这两封信的存在是由于传统的问题。

En latín我们的代表,sonidos diintos y por eso la ortografía española las mantuvo。

在拉丁语中,它们代表不同的发音,这就是西班牙正字法保留它们的原因。

我的历史,我们的历史,我们的" V " está emparentada con la " U " latin, que a su vez衍生物de la ypsilon griega, mientras que la ' B ' proviene de la letra griega beta。

回顾历史,字母“V”与拉丁字母“U”有关,而“U”又源自希腊字母“upsilon”,而“B”则来自希腊字母“beta”。

Con el paso del timpo estas do letras代表el mismo sonido, pero la confusión Con su pronunciación no es nueva, se remonta al español中世纪。

随着时间的推移,这两个字母代表着相同的发音,但它们的发音混淆并不新鲜,这可以追溯到中世纪的西班牙语。

De hecho, entre los siglos 18,19 y principios del 20,各种各样的ediciones De la ortografía y De la gramática española描述和包括推荐la pronunciación De la V ' como labioental。

事实上,在18、19和20世纪早期,西班牙正字法和语法的几个版本描述,甚至推荐“V”的发音为唇齿音。

还有为什么?很好,我们的猪肉和猪肉是我们的“B”时代的便利之处,ocurría欧洲的不同国家,我们的国家francés, portugués的国家inglés的国家tenían我们的国家época。

为什么?嗯,因为专家们认为把它和“B”区分开来很方便,就像法语、葡萄牙语和英语等几种欧洲语言一样,这些语言在当时很有影响力。

佩罗Esto se eliminó en 1911,cuando la Real Academia Española dejó de推荐arlo y desde entonces ambas letras se dicen igual, official mente hablando。

但这在1911年被取消了,当真正的学术Española停止推荐,从那以后,这两封信被认为是相同的,正式地说。

科莫瞧大?

你怎么看?

标签:
继续和我们一起学习西班牙语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试一试 在你的图书馆找到它
分享:
销,

关于作者:阿奈

你好,西班牙语学习者!我的名字叫阿。我是住在阿根廷的委内瑞拉自由译者。我是个文化和语言狂人,还是个大吃货!我很高兴能和你们分享我的语言和文化,为什么不呢?,还有一些我们传统美食的食谱。请继续关注,伙计们!: -)


留下你的评论: