西班牙语博客
菜单
搜索

Un Chistecito Para Ustedes(为您开个玩笑!)发表2012年4月16日西班牙文化

嘿!

让我们从幽默的联合国西班牙语开始我们的一周。这次我不会翻笑这个笑话。您能翻译它吗?

单击此处下载音频

Un Joven Reportero决定Hacer Una Entrevista Al Hombre Con La Mejor Memoria del Mundo。llega a unpequeñoPuebloen lasmontañas,donde vive el anciano。

- 暂停 - Le Dice Al Viejo - 他脱离了El Hombre Con La Mejor Mejor Memoria del Mundo。Es cierto?
- sí,sí,joven。Eso Dicen。
- sólopor curiosidad,por ejemplo…�MepodríaDecirQuéComió,TalDíaComoHoy,Hace Cuarenta y tresaños?
- 休沃斯…
- 我的上帝!«increble!

El Reportero todo emocionado le hace la entrevista de su vida y earliza unespléndidoreportaje quetieneéxitomundial。El Hombre Gana El Pulitzer y Se Hace Famoso。PasanLosañosy Nuestro Joven Reportero,YaCincuentón,Reflexiona:“ Todo lo debo a aquel Reportsaje que le Hice al vejete。巡回演出su tumba;Creo quedeberíaDarleLas Gracias。”

Al Llegar al Pueblo del Anciano,Va al Cementerio pero no Encuentra la tumba del Vejete。Extraidñado,pregunta si lo Enterraron a otra parte。

- ……不,si no ha muerto!- Le vontya unaseñora。
- 没有Ha Muerto?没有puede ser。âsi ya Era Un Viejo Hace TreintaAños!

y销售Hacia La Casa del Viejo。AllíLoEncuentra,de Nuevo,Sentado en La Misma Silla,Leyendo Un Libro。

- Pero,�Cómo…?
- 弗里托斯。

想要更多的免费资源来学习西班牙语?查看我们提供的其他礼物,以帮助您使您的语言学习工作成为日常习惯。

«nos vemos prontito!

标签:
继续与我们一起学习西班牙语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:阿迪尔

英语 /西班牙老师和翻译员已有20多年的历史。自2007年以来,我一直在写博客,在业余时间我也是一名专业歌手。


注释:

  1. 佩德罗:

    Lo Siento,Pero没有Entiendo!“弗里托斯”?(他estudiadiadiadeEspañolSóloDesdeelAñoPasado。)