58必威外网
菜单
搜索

瑞典语中的烟囱和枕套:奇怪的瑞典化合物发表2016年7月13日瑞典语,,,,词汇

瑞典语与许多语言一样,其词汇中有很多单词,这些单词是整体上有意义的,但没有作为部分。在许多情况下,这是因为随着时间的推移,原始含义已被消灭。

用英语,我们有“亮点”一词。当我们使用这个词时,我们并不是指高光。我们指的是文章中的重要一点,或者如果用作动词,我们指的是使用荧光笔来从页面中带出重要的文本字符串。另一个有趣的例子是“温室”,它不是指绿色的房屋。这样的词具有不同程度的消除性 - 从“温室”中,一个不太了解英语的人可能比“突出显示”更容易猜测含义。

瑞典语也不缺乏此类单词。拿斯科斯滕例如,“烟囱”。Skor,如果您问任何现代瑞典人,意思是“鞋子”,并且斯滕意思是“石头”。“鞋子”?这根本没有意义。好吧,事实是sk语言学者认为是“支持”的过时的词,并且斯科斯滕因此,预计最初是指在当代房屋中占据烟囱结构的石头。最终,该词的使用演变为将烟囱本身称为其他单词,例如埃德斯塔德“壁炉”取代了它。

Örngott是类似的情况(“枕套”,ho!)。乍一看,它看起来像是Örn意思是“鹰”和戈特意思是“好”。“鹰好”?我想不是。Örngott提供了一个很棒的例子同步语言学。同步性是随着时间的流逝,声音的消失或具有相同模式的单词选择。例如,在英语中,我们每天都有“我不知道”的发音,而不是传统的“我不知道”。“我不知道”中的所有额外声音发生了什么?“ n”和“ t”在哪里?随着时间的流逝,他们消失了,如果您在日常演讲中说“ I Dunno”,没有人看起来两次。

如果是Örngott, 第一部分,Örn-,实际上是Öron-,意思是“耳朵”。这-o-随着这个词*的时间,设法消失了*,现在您不会听到一个人说Örongott再过了。如您所见,此更改比“ I Dunno”(原始形式)进一步迈进了一步Örongott甚至不存在。因此,Örngott最初的意思是“耳朵善良” - 即耳朵的愉悦 - 它已经演变为“枕套”。

(*笔记:Öron作为一个单独的单词,含义“耳朵”是拼写的 --o-在那里没有消失!)

[来源:维基百科;Orsens Ursprung由Bo Bergman]

标签:
继续与我们一起学习瑞典!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:斯蒂芬·马基尼(Stephen Maconi)

斯蒂芬·马基尼(Stephen Maconi)自2010年以来一直为透明瑞典博客撰写文章。斯蒂芬(Stephen)是瑞典乌普萨拉大学(Uppsala University)的瑞典语和北欧语言学学士学位,斯蒂芬(Stephen)是瑞典语和文化的专家。


注释:

  1. J.P:

    只是想指出,“Örngott”的词源不是“Örongott”,而是“Örnagott”,“Örna”是“Öron”的复杂词。在这里阅读更多(瑞典语):http://spraktidningen.se/artiklar/2009/08/orngott

  2. J.P:

    忘了提到,这并不是100%知道“ Gott”的词源是什么。我们所知道的是,这与“好”无关。引用språktidningen文章:“男人vadär-gott?såmycketärklartatt det Inte;构成了神。MAN HAR HAR BLANDANNATTänktSig att detta -gott/gaat(h)/gad/gåtengångkanha ha betytt'Omsorg,vård'Eller“ behag”。detärkanskesläktMeddetföråldradeGätas,“ Finna Behag I”。