58必威外网
菜单
搜索

超级可怕的介词:直到发表2014年10月31日语法

是万圣节。超级恐怖生物的时间。和语法的超级恐怖部分。没有什么比介词更害怕的。我恨他们。在那里,我说了。我讨厌介词。我用瑞典语和英语搞砸了他们。而且,我已经讲了两种语言已经很多年了。许多老师可能会为我要写的内容感到畏缩,因为有些人认为您应该避免说您教的事情很困难,但是说谎没有意义:介词很难,他们似乎从来没有任何规则。

当然,这不是完全正确的。规则部分至少。不久前,我们发表了一篇名为“您可以吃25个热狗的速度?在瑞典。它给了您一些问题,要求自己帮助指导您在处理频率时使用介词的使用。多快?多久?多常?
hur snabbt,通过介词回答
HurLänge,通过介词回答一世或根本没有介词。
hur ofta,通过介词回答om或者一世

征服您的恐惧的一种方式是面对他们。然后使他们屈服。所以今天,我们将面临介词。实际上,我们只是要特别面对一个介词。但这是一个非常普遍的:直到

有很多不同的方式直到可以使用(甚至在这里不会列出此列表),但这是一个开始:

  1. 指示运动
  2. 使用间接对象指示新所有者
  3. 表示未来时间
  4. 指示与某事或团结的联系

表明运动:
直到通常很容易翻译,就像我搬到瑞典一样。这里有动作。您正在搬到瑞典:
jag flyttar直到sverige。我搬到瑞典。

如果您决定步行到图书馆:
jaggår直到biblioteket。我走到图书馆。

但这是简单的部分直到。它做得更多。

使用间接对象指示新所有者:
直到也可以用作间接对象的介词。间接对象​​是接收直接对象的对象。如果您的朋友正在向您发送来自瑞典的明信片,那么您的朋友是主题,明信片是直接对象,而您是间接对象。在这些情况下,直到通常翻译为:
MinVänSkickadeett Vykort直到MIG。我的朋友向我发送了明信片。
ge den直到mig。把它给我。

表示未来的时间段:
直到讨论时间段时也可以使用。你经常可以翻译直到直到或取决于您要说的话。考虑一下将来会有这种介词将来会发生的事情:
Kommer Hem Hon直到7月。她要回家过圣诞节。
jag ska jobba直到1 den 1 januari。我要去1月1日工作。

在这里要记住的几件事:首先,您可能会听到人们说耕种在这些情况下而不是直到。这是完全可以接受的。当将这两个单词用作介词时,它们被视为同义词。第二,不要使用直到讨论时钟时。如果是10:55,您想说有五分钟,直到11您说:klockanärfem i elva是您想要的介词。

指示与某事或团结的联系:
这可能很棘手,但是直到当您需要杏仁牛奶作为谷物或三明治午餐时使用。有时可以像以下方式一样翻译:
KanJagFåmjölk直到弗林戈尔纳?我可以和谷物一起吃杏仁牛奶吗?
jag vill ha en macka直到午餐。我今天要一个三明治吃午餐。

因此,有四种方法可以使用介词直到。您也可以在其他一些实例中使用,以显示所有权,例如:
Hanären kollega直到mig。他是我的同事。

或在介词短语中,例如,您使用直到还。直到示例=例如。请记住,您可以在此帖子上阅读有关缩写的信息您需要知道的14个瑞典缩写,您将了解到的缩写直到示例T.EX

现在,我们已经面临着对介词的恐惧,并且一路上可能有些无聊,我们不必害怕介词直到

标签: ,,,,,,,,
继续与我们一起学习瑞典!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:MarcusCederström

MarcusCederström自2009年以来一直为透明的瑞典博客写作。他拥有俄勒冈大学的斯堪的纳维亚研究学士学位,威斯康星大学 - 玛迪逊大学的斯堪的纳维亚研究硕士学位,并获得了斯堪的纳维亚研究博士学位。威斯康星大学 - 麦迪逊分校。他教瑞典人已经有好几年了,但仍然拼错了很多事情。因此,如果您看到些什么,请说些什么。


注释:

  1. tânia:

    你是对的,马库斯;我是巴西的英语教授,我精通英语,法语和葡萄牙语,学习了瑞典语和意大利语,目前我正在学习德语。介词确实非常非常,但确实很困难!但是,您有一个主题的方法,那么您要写的下一个介词是什么?

  2. tânia:

    顺便说一句:我也讨厌他们…

  3. 布莱恩:

    非常感谢……何时使用“我”和“på”并不总是那么明显。..正确但不完全理解为什么以后会导致错误。

  4. MarcusCederström:

    tânia,我很高兴我并不孤单。我不确定下一个是哪一个,但是我将尝试一次又一次地在这里的博客上处理一个!

    布莱恩,你是绝对正确的。他们可能很棘手!

  5. 贾德夫:

    真的很有帮助,可以很好地解释!

    • MarcusCederström:

      @Jadfe很高兴听到!

  6. OSAID:

    谢谢你马库斯,
    我想知道till =直到
    我认为直到需要(不,不要,不能……)
    你像你说的那样了解我:

    Jag Ska Jobba直到Den 1 Januari。我要去1月1日工作。

    应该是“我要等到1月1日才上班”

    是正确的还是我应该坚持您的规则?

    • MarcusCederström:

      @osaid如果您想说您要到1月1日要工作,您通常会说:Jag Ska InteJobbaFörrän1 Januari。

  7. 扬·史密斯:

    在某些情况下直到像德语一样,例如tillfallig
    /偶尔?我是库尔特瓦兰德(Kurtwallander)的粉丝,乐队正在尝试从德语阅读到真实的东西,即瑞典语

    • MarcusCederström:

      @Jan Smith我必须承认不知道它在德语中的使用方式,但是在瑞典语中有几个实例,直到确实是一种前缀。