瑞典正式的“你”——它存在吗?发布的Stephen Maconi2018年5月21日文化,语法,瑞典语言
法国有“你们”,德国的“您”,和西班牙的“您”。瑞典有一个正式的“你”吗?
许多西方外国人会告诉你,在瑞典,瑞典语言似乎相当直言不讳。今天与西欧同行不同的是,瑞典人,在大多数情况下,不使用任何正式为“你”字。而德国人您作为一个正式的版本杜和法国人你们作为一个正式的版本你,大多数现代瑞典人将只使用杜指任何人,无论形式的水平。
然而,不是说瑞典语言没有一个相当于正式在其他语言中“你”。恰恰相反——Swedish-speakers用来使用倪复数的“你”,说话的时候直接向比自己地位高的人或年龄。这一样的工作你们或您上面的示例。然而,现代瑞典人通常不会使用这种形式,因为它看起来过时的和太正式,对他们来说,几乎所有的情况下。
正式的转折点倪取而代之的是“常规”杜被称为杜-reformen逐渐变化,分布在瑞典在1960年代和1970年代,推广的大型报纸和重要数据的时间。此后,使用倪基本上已经被废除。
或者有吗?奇怪的是,使用倪作为一个正式的“你”近年来在轻微的复出。企业与消费者联系不断想方设法吸引消费者,和复活倪作为一个正式的“你”是发展与此相关。另一个常见的方式似乎更仁慈的眼中的客户一直在利用D杜为了让“你”似乎更重要的客户。新倪pip coburn主要采取的形式书面语言,口语,倪仍然是极其罕见的作为一个正式的“你”。(不用担心——它仍然是用作复数“你”)。
现在问题是:将扩大使用杜和倪是一个长期的趋势?只有时间会告诉我们!
与我们保持学习瑞典!
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
恩里克·托雷斯:
我着迷于瑞典语言的结构。在80年退休,我所有的时间(和利益)投入学习,希望尽快来访的北欧国家。策略sa mycket !