老实说,尽管用英语没有可比的单词,但我发现结局粒子很容易。说英语时,您会使用音调表达情感或添加额外的含义。是的,英语在某种程度上是一种音调语言!真的吗?(上升的语气)真的。(低调)
在泰语中,您使用结尾粒子来调整含义和情感。结束粒子可能会很有趣,因为一个小音节包装的含义如此之多,并且随着选项的变化,您可以混合和匹配以进行精确的情感思考。
例如:
อะไร?什么?
อะไรนะ?对不起,我没有抓住那个,你能再说一次吗?
之后最常见的颗粒ครับ和ค่ะ是นะ,,,,อ่ะ, 和ว่ะ。就像ครับ和ค่ะ,他们每个都有变体。我们将在这里介绍一些,并为以后的帖子节省更多。
让我们从第一个开始,นะ。通常,它会使您的句子变软,使其听起来更友好,例如上面的示例和下面的示例。另外,它可以用来要求确认声明。
例子:
อย่า不要忘记。
อย่าลืมนะ请不要忘记!
今天很热。
今天很热(暗示您应该意识到这一点)
它也有一个变体น่ะ。您使用它试图说服某人原本不愿意做某事或引起人们的注意。
例子:
กินข้าว吃。
กินข้าว请吃点东西。
约翰很帅。
约翰,他很帅,不是吗?
现在อ่ะ和อะ。这个粒子是相当中立的,不会改变句子的含义,但确实会使句子的正式程度降低。
例子:
อะไร?什么?(以强烈的方式说)
อะไรอ่ะ?什么?(以一种柔和的方式说)
您还可以伸展“ ah”元音,使自己听起来有些发脾气,例如:
อาไรอ้าาาาา你是什么?
จริงๆคะ?มันไม่ดีอ้าาาาาาอ้าาาาาา?那太不好了!
或使其高调强调一点震惊:
อะไรอ๊ะ?有没有搞错?
我应该提出一个例外。这个短语:
อะไรนี้?那是什么?
通常更改为:
อะไรเนี้ย?那是什么?
为了获得额外的粒子,您可以添加ครับ和ค่ะ最后还是正式的。
ทำไมมันเป็นอย่างครับครับ?为什么必须这样?
อะไรนะ?抱歉,你说了什么?
当我使用结尾粒子时,当我说它时,我只是“感觉到”。。。如果那有意义的话 。。。当我说话时,结尾粒子适合我的语气。为了额外的练习,请浏览泰语论坛 - 泰国人喜欢使用您可以想象的每一个可能的结局粒子。尝试挑选它们,弄清楚它如何修改句子。
注释:
PUFFERF1SH:
好东西!我一直在寻找有关泰语颗粒的实用信息,这是我发现的最有用的文章之一……许多其他文章都试图从过度语言角度涵盖粒子用法。您还可以解释一下这两个粒子与使用“ LA”有何不同?
谢谢!