泰语博客
菜单
搜索

泰国所有占有欲发表2011年1月10日初学者

您怎么说泰国人或其他人属于您或其他人?使用单词时,实际上很简单ของ(Kawng5),意思是“属于”。

适当的语法顺序是:

名词 - >属于 - >名词

例如,

บ้าน-> - >ของ->เขา - 这所房子属于他。

在许多情况下,很明显,所以您可以忽略ของ, 例如,

บ้านเขา - 他的房子。

第一个名词由第二个名词所有。

还有一些例子:

บ้านนี้ใครรับรับ?这是谁的房子?

这是他的房子。

这是我的房子。

ของ(或属于)世界

现在,这个词ของ具有另一种含义 - 物品,东西,事物,财产。这里有一些示例,因此您不会感到两种含义。

请扔掉这些东西。

เก็บของ收集(或拾起/清理)东西。

这些东西很脏。

我喜欢奇怪的东西。

另一个例子,因为这可以使某些人兴奋。这是一个看似模棱两可的陈述,但实际上,无论您使用哪种定义:

นี่ของใคร - 这是谁的东西?(或)谁属于谁?

标签:
继续和我们一起学习泰语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他