当我教我的学生泰语时,当我告诉他们元音的位置时,他们总是很害怕。在英语中,单词的发音是从左到右。你把这个单词的第一个字母放在前面,最后一个字母放在后面。但在泰语中就不是这样了!元音被写在上面、下面、左边、右边,甚至围绕着辅音。对于初学者来说,这是一个不直观的概念。
然后我告诉我的学生,有时元音甚至没有写出来,它是看不见的。当他们看到一长串的辅音连在一起却找不到元音时,他们开始质疑泰国语的发明者是否理智……
那么,你如何知道一个没有明显元音的泰语单词如何发音呢?
输入:看不见的元音规则(泰语翻译为สระลดรูปsa2ra2 lod2 ruub3)。然而,这些并不是官方规定。我把它们写下来是为了方便初学者记忆和学习。
这里有四条规则。
1)如果有两个辅音,元音是一个短的“o”音,如โอะ。
2)如果有三个不带元音的辅音,第一个元音是短的“a”,第二个是短的“o”,如อะโอะ。
3)如果第二个辅音是ว,那么将ว替换为“uwa”音อัว。
4)如果第一个音节是ก/ท/ธ/ม/ห的*单独*辅音,后面的音节以ร开头,则隐含元音为อ。
第一条规则的例子:
ลด- lod
มด- mod
รถ- rot
สะกด- sagod
第二条规则的例子:
ผสม- pasom
ระบบ- rabob
在这个例子中,第一个元音是已知的,但第二个元音是未知的。只对未知元音要遵循这个规则。
สนุก- sanuk
สระ-萨拉
在最后两个例子中,第二个元音是已知的,但第一个元音是未知的。只对未知元音要遵循这个规则。
第三条规则的例子:
บวก- buak
这个短语来自บัว+ก
สวน- suan
这个短语来自สัว+น
第四条规则的例子:
มรดก- mawradok
本例还使用了第二条规则。使用第四条规则的词汇很少,所以不必为此担心。
有时候,单词使用多种规则:
ขบวนkabuan
第二条规则+第三条规则
评论:
伯纳德·勒杜:
我认为你写的N°1规则有个问题
在这个例子中,cas不是一个短的“a”,而是一个短的“o”,就像你的例子所演示的那样:
ลด- lod
มด- mod
รถ- rot
สะกด- sagod
致以最亲切的问候。伯纳德
帕米萨诺:
@Bernard Le Du谢谢你发现我的错误。我有一个这样的“时刻”,哈哈…
悲伤:
非常感谢!多年来我一直在寻找一个简单的解释!
戈:
谢谢你!
辣椒:
有那么多t ' k '和' s '发音的辅音,当我们说话或写作时,我们如何选择在句子中使用哪个辅音,或者它们发相同的音不重要吗?愚蠢的问题,但这让我很困惑
艾伦:
我的泰语抄写对吗当我把它用在你的一个例子上。例如:มด,其中as两个辅音都有声母和韵母的位置。示例:ม初始位置是(m-),ด最终位置是(-t),所以不应该是mot而不是mod。你能解释一下为什么不……
你也可以给我一些材料来阐明你的例子背后的概念。如果我错了。
谢谢你!