飞灰!我希望你能找到文章的节选以前的文章有趣。我相信大家都认真回答了这些问题。在这篇文章中,我想介绍一下你的答案和一些关键词的翻译.
答案:
1.لمتتوقّع«وكالةالأمنالقومي»يوماًأنيخرقحصنهاالمنيعجاسوسمنداخلهاأوخارجهاويسرّبأسرارهاللعالم.
美国国家安全局从来没有想到自己的据点会被内部或外部间谍渗透,并将机密泄露给世界。
2.النظامالسوفياتي«المهووسبالتجسس»وهيالولاياتالمتحدةالتيتحمللواءالحريةوشعلةالديموقراطية。سعتالولاياتالمتحدةمنذحقبةالحربالباردةإلىأنتركّزعلى«عيب»محددعندعدوّهاالسوفياتيوهوتفوّقهالاستخباراتي.
苏联沉迷于间谍活动而美国则高举着自由的旗帜和民主的灯塔。自冷战以来,美国一直在寻求专注于其敌人苏联的这一特定“缺陷”,即其情报霸权。
3.الفضيحةحصلتفي 6 حزيران 2013 وكشفت عن ارتكابات«وكالة الأمن القومي»الاستخباراتية。
该丑闻发生在2013年6月6日,它揭露了美国国家安全局的情报活动。
。4تأسّست«وكالة الأمن القومي»1952年عام。عملتمنذإنشائهافيعزّأيامالحربالباردةعلىالتجسس«علىالأعداء»،وحققتبعضالانتصاراتوصولاًالىمراقبةاتصالاتزعيم«القاعدة»الراحلأسامةبنلادن،الأمرالذيساهمفيتصفيته。
美国国家安全局成立于1952年。自冷战期间开始,它就一直在监视敌人。它取得了一定的成功,即调查“基地组织”领导人奥萨马·本·拉登的通信,导致他的死亡。
5.البعض يذهب الى تسميتها«الوكالة غير الموجودة»أو没有这样的机构بالإشارةالىالسريةالتامةالتيتحيطالوكالةنفسهابها،والشائعاتحولمشاريعهاالسرّيةكثيرةتبدأبتنفيذاغتيالاتهامةحولالعالموتصلالىإخفاءسرّالتواصلمعالكائناتالفضائية。
有人称之为“没有这样的机构”,指的是该机构围绕着自己的极端秘密,关于其秘密任务的谣言有很多,从在世界各地进行重要的暗杀开始,延伸到掩盖与外星人的通信。
6.美国国家安全局是美国情报的堡垒
关键词翻译
جاسوس——间谍
أسرار——秘密
الفضيحة——丑闻
الحربالباردة——冷战
أعداء——敌人
آلةالكذب-测谎仪
السريةالتامة-完全保密
الشائعات——谣言
请继续关注即将发布的文章。
祝你有愉快的一天!
نهاركمسعيد