在这篇文章中,我将更多地解释双音节词(الممنوع من الصرف),即不确定时不带记名符(التنوين)的单词,用(ـُ)表示主格,用(ـَ)表示宾格和属格。
有很多名字都是双足的。所有女性的名字都是双元音的。
——名称结束(ة),例如(سميرة،فاطمة،عائشة،منيرة)
名称以(اء)例如(أسماء،هيفاء،ميساء)
-以(ى)结尾的名称,例如(ليلى، منى، سلمى)。
-超过3个字母的女性名称,例如(مريم، كوثر، زينب)。
许多类型的男性名字也是双音的。
-外国名称,例如(مايكل، جورج، جون)
-前伊斯兰教名称,例如(إبراهيم، اسحق، زكريا)
男性化的名字以(ة)例如(حمزة،معاوية،طلحة)
-以(ان)结尾的名称,例如(رمضان، شعبان، عثمان)
——名称动词的形式如(أحمد،أشرف،يزيد)
名字有相同的模式(فُعَل),例如(هُبل،زُحل)
适用于人名的也适用于地名,所以所有的外文地名都是双音地名,地名的复合名也是双音地名,例如(بورسعيد، حضرموت)
值得注意的是,并不是所有的名字都是双韵的,例如,像正则形容词和分词一样的名字不是双韵的,他们有规则的大小写标记,包括nunation,例如(خالد، سعيد، محمد، عادل)
考虑以下例子:
أنا من حضرموتَ。
تكلمت مع عثمانَ。
أحمدُ شخصٌ محترمٌ。
هل أنت مريمُ؟
هوخالدٌ。
قابلت ابراهيمَ وسعيداً في الجامعة。