阿拉伯语规则动词被动语态的学习المَبني للمَجهول发布的亚斯明2021年9月22日阿拉伯语,语法
In this post, we’ll be reviewing some grammar. Before we talk about the passive form in Arabic, let’s remind ourselves what a passive sentence is in English:
- 我们的阿拉伯语老师昨天确认今天进行词汇测试。
- 昨天我们的阿拉伯语老师确认今天进行词汇测试。
- 昨天已经确认词汇测试在今天进行。
这三个句子的意思是一样的。在第一句中,动词“confirmed”是主动动词。在第2和第3句中,动词“it was confirmed”是被动语态。被动句更强调被确认的是什么,而不是谁在确认,这并不总是重要的。注意,在第3句中,主语完全省略了。
在英语中,我们用动词“to be”+被动分词构成被动语态(it was confirmed, they are sold, she has been taught,等等)。阿拉伯语通过改变变音符/短元音来形成被动语态الحَركات在时态上。
规则动词:
✨将动词过去式变为被动语态:Addضمة然后是Dammaكسرةkesra。
شَرِبَ" drunk "主动过去时
شُرِبَ”喝醉了"被动过去时
✨将现在时动词变成被动语态:Addضمة接着是فتحةfetHa。
يَنْطُقُ”读“主动现在时”
يُنْطَقُ”被读作“被动现在时”
下面是一些例句:
。لايُنْطَقحَرْفالقاففيالعَرَبيةالعاميةالمِصرية
字母qaaf在口语埃及阿拉伯语中是不发音的。
。دُرِسَتالمَقالة
对文章进行了研究。
سُرِقَت مِني نُقودي
我的钱被偷了!
.ذُكِرَ هذا الخَبَر في التلفاز
电视上提到了这个消息。
.يُشْرَبُ الشاي في الزيارات العائِلية
探亲时喝茶。
.طُلِبَ مِني أن أُعطي عُنواناً لهذا الكِتاب
有人请我给这本书起个书名。
基本上,被动语态在阿拉伯语中不像英语中那么常见,但你会不时地看到它。被动语态最重要的标志是ضمة在过去动词和现在动词的开头。
这里还有一些例子:
.يُتَوَقَّع أن يَسْقُط المَطَر بعد يَومين
预计两天内会下雨。
.أُمِرَ الجَيش بالهُجوم
军队奉命进攻。
.يُقَال أن هذا البَيت مَهجور
据说这所房子无人居住。
请注意,如果你在一篇没有提供被动语态的文章中遇到阿拉伯语حركات对于变音符或短元音,你可能会把被动动词误认为是没有意义的主动动词。举个例子,我们从上面选一个句子,然后去掉حركات。
سرقت مني نقودي
如果سَرَقْتُ是“我偷了”这就没有意义了,因为它会使句子变成“I steal money from me”。可能是"她偷了“سَرِقَت”这是有道理的,但它可能与正文的其他部分相矛盾。因此,在阅读阿拉伯语文本时,要记录你的语速主题这样可以帮助你正确地理解被动语态。
我希望这篇文章有助于澄清阿拉伯语中的被动语态。到下周,阿拉伯语学习快乐。
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
分享: