app必威
菜单
搜索

两个有趣的阿拉伯谚语关于婚姻发布的2017年12月13日阿拉伯语,文化,词汇表

谚语是一种有趣的方法可以学习更多的语言和文化的用户。今天,我们要看看两个有趣的箴言أمثال(شعبيه)——حِكَم从阿拉伯的文化遗产。他们都是与婚姻有关,但在两个很有趣的方式!

从Pixabay

谚语有社会中一个重要的角色,人们认为他们是无价的的建议نصيحه和智慧的集体经验的结果老的一代الجيلالقديم。特别有趣的是关于两个谚语我们今天要学习的吗的建议نصيحة每一个给与其他的تتضاربمعالأخرى!

两个谚语是:

  • امشيفيجنازةولاتمشيفيجوازةimši fi ganaaza要人timši fi gawaaza

(参与葬礼比试图安排婚姻)

  • يابختمنوفقراسينبالحلال丫baxt分钟waffa”raasen bil-halaal

(幸运,帮助两个一起获准地)

* Raseen:两个头(literatl意义)。

这两个谚语是制定在埃及的阿拉伯语口语,然而,他们绝不是特定于埃及文化遗产和实际使用整个阿拉伯世界。通常有类似谚语在其他阿拉伯语方言,但我从没听过这两个特定的谚语表达在另一种方言除了埃及阿拉伯语。

现在,让我们看看第一个箴言:

  • 第一个谚语是视为一个提醒或警告的相亲,两人由于影响这个行为。这指的是包办婚姻,这是很常见的在阿拉伯世界。许多人尽量避免参与他们,这样他们不会负责任何未来的这对夫妻之间发生冲突。

使用这个谚语当有人想证明他们不愿参与设置两人彼此向上或向他们介绍。

  • 有趣的是,第二个谚语是一个完全相反的邀请。它实际上是一个呼吁人们帮助两个人聚在一起获准地بالحلال清真的方式,婚姻是隐含在这里,偏离轨道。

与第一个谚语,你可以用它来提醒不赞成包办婚姻的人,两个人是一件好事,一个可以被安拉奖赏。已经说过,这种行为纯粹是文化和伊斯兰教没有明确的依据。

与我们保持学习阿拉伯语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:雅本Nafa

你好,我是哈难:)我是一个阿拉伯语的语言学家。我完成了我的语言学博士学位- 2018。我的博士论文题为语码转换作为一种评价策略:身份Arabic-English双语之间的建设。我也是一个合格的公共服务翻译和翻译。


评论:

  1. 约翰Breckbuhl:

    伟大的东西,所以及时的对我来说,因为我成阿拉伯语谚语此时此刻。
    https://youtu.be/YvrBHJdjKOY

  2. 凯文Poston:

    有趣的内容。会看到更多。谢谢!
    我的博客https://writingofkevinposton.blogspot.com/