如果您曾经去过真实的以前的中国餐厅(我的意思是实际上是在中国),我敢肯定,您知道那种无法理解菜单上任何东西的尴尬感觉。虽然中国的许多餐厅都用图片修复菜单,而其他餐厅则将菜肴的名称翻译成英文(通常带有有趣的Chinglish效果),但大多数典型的本地关节除了菜单上只有汉字。结果,您将被困在挑选一些随机盘子并交叉手指的情况下。您可能最终会得到一些神奇的美味,但随后您可能最终会在鸡脚上gna。为了帮助您避免这种情况,以下是全国各地可以找到的20种普通中国菜的名字:
一张桌子上充满了美味佳肴的桌子,在当地的一家兰州餐厅:回锅肉,西红炒,羊肉串,拍,拍。
当然,并非总是有可能将中国菜肴的名称翻译成英语。有关此的一些示例,请查看我过去的帖子 -香格时尚菜单和Chinglish菜单第二部分。例如,菜肴“鱼味的猪肉”和“鱼味茄子”实际上闻起来不像鱼。不要让奇怪的英语翻译使您失望,因为两者都非常美味。不过,言语不足以使您的食欲兴高采烈,因此这里有一些这些常见菜肴的图片:
从煎饼开始新的一天。
驴肉很棒。尝试午餐午餐。
无处不在。
没有什么比热板那样的。
四川经典菜 - 麻婆豆腐。
可能是周围最有趣的就餐体验 - 火锅。
当然,我们还在YouTube频道上有一些有关真正的中国食物的视频。这是我的一些最爱:
在惊人的驴肉三明治上蒙克。
撞到首都的幽灵街,买一些旧的北京火锅。
在北京的胡田学校上课,学习如何制作中国饺子。
那你还在等什么?到那里进入中餐厅,并通过阅读菜单并订购中文来使用您的语言技能!
注释:
Typhooonn:
这些菜肴大多数都是来自中国北部的。但是您知道最好的食物来自中国南部。