中文中的Want和Need发布的萨沙2015年3月12日未分类的
作为一名英语老师,我经常教授“want”和“need”的区别。想要和需要某物之间有很大的区别,在英语中也有很多种表达方式。今天,我要扭转局面,教你们,我们了不起的读者们,如何用中文谈论想要和需要:
想要
在汉语中,有两个词常用来表示“想要”,还有一个词是这两个词的结合:
想- xiǎng
要- yào
想要- xiǎng yào
如果有区别的话,这可能类似于说我想…"(我想- w维权xiǎng)与"我想要的(我要- w维权yào)。这在英语中很重要,使用前者被认为更礼貌,但在中国你真的不需要担心这一点。
在我住在这里的这些年里,我注意到这些词通常被用于不同的场合。想这个词经常被用来表达将来想做某事的愿望,比如和朋友讨论晚餐计划的时候。
- 我想吃火锅(我想吃火锅- w威权xiǎng chī hu威权guoto)
- 她想去泰国旅游。(她想去泰国旅游- tā xiǎng qù tài guó lǚ yóu)
- 我们想学英语。(我们想学习英文- wmen xiǎng xué xí yīng wén)
要这个词经常用于点餐、买东西或对出租车征税等场合。它更直接和直接:
- 他想要一杯咖啡。(他要一杯咖啡- tā yào yī bjii kā fjii)
- 我想要那件蓝衬衫。(我要那个蓝色的衬衫- w维权yào nà gè lán sè de chèn shān)
- 我们想去机场。(我们要去机场- w人鱼yào qù jī chǎng)
不过,不要担心差异。你可以同时使用它们,所以如果你愿意,可以时不时地改变一下。无论你选择哪个词,人们都会理解你想要什么。老实说,我很少听到有人说想要——中国人都喜欢简化事情,少用语言。明明可以用一个字,为什么还要用两个字呢?这是一个很棒的YouTube视频,向你展示了一堆实际应用的例子:
https://www.youtube.com/watch?v=yTky2gu4bSM
需要
就像在英语中(need, must, have to等),在中文中你可以使用多个单词。最常见的两种是:
需要- xū yào
得- dimii
这两者之间的区别类似于说"我需要…"(我需要- wuri - xū yào)与"我必须/必须去(我得- w维权déi)。你可能又注意到了要这个字符。没错,同一个字可以用来表示“想要”和“需要”——难怪我的中国学生总是把这两个词搞混!这里有更多的例子来帮助你:
- 我需要找份工作。(我需要找工作- wuri - xū yào z ǎo gokng zuò)
- 我们需要学习汉语。(我们需要学习中文- wuri men xū yào xué xí zhhkng wén)
- 他要去香港出差。(他需要去香港出差- tā xū yào qù xiāng gǎng chū chāi)
值得注意的是,得这个字符通常被用作一个粒子,发音为“de”。要回顾这个字符的其他用法,请查看名为“你的中文说得很好下面是一些用它来表示“必须/不得不”的句子:
- 太晚了,我得回家了。(太晚了,我得回家- tài wǎn le, w维权déi huí jiā)
- 他们在等我们,我们得走了。(他们在等我们,得走了- tā men zài dng wmen, déi zǒu le)
- 你必须去看医生。(你得去看医生- nǐ déi qù kàn yī shy.ng)
观看这个视频了解得的更多用法:
不要,也不需要
你可能已经注意到她在上个视频中也提到了否定形式。要让上面的大部分单词都变成否定的,只需加上字符不:
不想要/不想要(不想- bù xiǎng)
不想要(不要- bú yào)
不想要(不想要- bù xiǎng yào)
不需要(不需要- bù xū yào)
不必(不用- bú yòng)
这里有两件事需要注意。一是在不要和不用中,不这个词从四音变成了二音。这就是其中之一汉语中复杂的音调规则当后面跟一个降调单词时,不会变成升调。此外,正如视频中提到的,当你不需要做某事时,通常不会说不得,而会说不用。
现在你可以用中文谈论你想要/需要什么或不想要/不需要什么了。别忘了,你需要每天学一个新单词来提高你的中文!
作者简介:萨沙
萨沙是来自伟大的密歇根州的英语教师、作家、摄影师和摄像师。从密歇根州立大学毕业后,他来到中国,在那里生活、工作、学习和旅行了5年多。他还在巴厘岛学习了一年的印度尼西亚语言和文化。他和妻子经营着旅游博客《感恩的吉普赛人》(Grateful Gypsies),他们目前正在拉丁美洲尝试数字游牧生活方式。
请留下评论: