在丹麦,大多数人是在线的,对许多人Sociale Medier(社交媒体)像Facebook一样重要布雷德或者mælk。我不知道丹麦人是否更重Facebook-Brugere(FB用户)比加利福尼亚人,但我想我们确实花了更多的时间在我们的面前Computere和智能手机(或者SmartTelefoner)比没有如此宽松的冬天的国家的人!
由于我不经常使用社交媒体 - 我更像是一封电子邮件 - 我请一个朋友帮助我做一些有用的词汇。正如您可能已经注意到的那样,直接从英语中获取单词并不罕见。正如我的朋友所说:“我可能只在Facebook上下文中使用这些单词,在那里我可以保持讽刺的距离(与通信)。我永远不会说杰格(Jeg)在现实生活中,我当然只使用普通的丹麦语[Jeg Kan Lide]。”
•fjæsbog[fyesbouw]或fjæsbogen:Facebook的丹麦名字。这意味着Mugbook,因此,如果情况不幽默,请不要使用它。
• 多少Facebook-Venner(FB朋友)你有吗?
•er dupopulær?(您受欢迎吗?)好吧,好吧,这不是什么,我的意思是,您分享了很多人合成OM(喜欢)?有你的foto或者关联有很多喜欢?
您可以在社交媒体上做一些事情:
•在sende en besked(发送消息)
•在Svare(回答)
•在Tagge et Billede(标记图片)
•在Dele Noget(分享一些东西)
•在LæggeNogetoppåvæggen(在墙上发布一些东西)
•在opdatere/ændre/slette sin profil(更新/更改/删除自己的profil)
尽管许多丹麦人也在链接和Google+上,但Twitter并没有完全吸引(至少与美国相比,至少没有)。在Tweete[tveeteh或tweeteh](推特)已进入丹麦语:Jeg Tweeter,我Gårtweetede jeg,jeg har tweetet…