·马克是一个荷兰作家和历史学家写的主要是荷兰的历史,虽然也很广泛在欧洲历史上写的。我真的很喜欢的原因之一·马克作为一个作者,他使用的语言是一流的。他的写作是深思熟虑,也发人深思的。如果你有一个一般的对历史的兴趣,或者你想知道更多关于荷兰的文化和历史,他的作品是一个伟大的起点。
去年我读“阿姆斯特丹:城市的短暂生命,”英语。当时我的荷兰语言技能的同时我可以阅读,享受阅读。这需要大量的练习!今年我在荷兰可以阅读它,它真的有了巨大的改变在我是多么欣赏这个作者。去年我成为激怒了这本书在英语。翻译英文版本充满了拼写错误,可怕的错误,和偶尔的句子几乎无意义词汇组成。我不知道如何使它出版在其当前状态,但不知何故,伤口在货架上,落在我的大腿上。当时,我知道·马克周围的人强烈推荐我来,所以我愿意记帐坏编辑和检查他的网站后气喘吁吁地从这本书。
http://www.geertmak.nl/
查看这个网站后,也在英语和德语,和阅读他给当时的一次演讲中,我得出的结论是,作者可能不是归咎于不可思议的伤害到他的写作技巧。
现在我在这里,一年后,和证明一点(好吧更诚实很多)的时间和精力,可以掌握一种语言,或者至少会变得相当远。如果你有兴趣在整个历史的阿姆斯特丹,从一开始直到现在,那么你可能想要捡起这本书。如果你有兴趣把你的荷兰技能有点远,那么我肯定会推荐这本书。这并不容易。非常文学。这是值得奖励。
评论:
艾伦:
莎拉,你是了不起的!你做的这一切努力理解这本书。And, ik denk dat we wel in het Nederlands kunnen schrijven! I hope to visit Holland this year again, I’ll let you know when, okay?
温暖的问候,
艾伦
莎拉:
哦,艾伦,我没有学习语言为了读这本书,我学到了(我学习)的语言,现在我可以读这本书,确实有相当多的努力。我很高兴我能有一个更好的视角写作,因为他的英语翻译搞得一团糟的写作。
让我知道有你在身边,如果我不太忙,说实话不是很经常,我们可能会得到一杯咖啡。
Groetjes !