在荷兰语中表现出尊重:无效和障碍发表斯滕2022年1月3日文化,,,,荷兰语
当我长大时,一个残疾人在荷兰被称为无效。当然,这并不意味着它们是“无效的”。它来自法语无效,反过来又回到拉丁语Invalidus- 相反的验证,这意味着坚强和健康。因此,要说残疾会让你无效的, 换句话说,不是坚强而健康,非常苛刻,被视为歧视(歧视性) - 也不准确。荷兰人已经转向这个词Mindervalide而是突出显示。Mindervalide意思是“有效”,所以能力降低。但是什么是好的选择?
Invalide,Mindervalide- 不太有效的人?
然而,Mindervalide,虽然现在比现在更广泛地使用无效,当然仍然不受欢迎。毕竟,Mindervalide听起来那个人的能力较差,也不那么强大,甚至不太有效。但是,您仍然会看到它。我在Ingang Voor Mindervaliden(有效较小的入口)Rechtbank例如,哈勒姆的法院
那么荷兰人不能做英语吗?“残疾人”和“残疾人“。前者听起来像是这个人,时期。后者为人提供了这样的空间。他们首先是一个人,他们恰好也有残疾。
实际上,我们可以!阿姆斯特丹市有指导上gevoelige en te vermijden woorden(要避免的敏感单词和单词)。在其中,他们建议使用gehandicapte(残疾人)或者iemand遇到了埃恩(残疾人), 和绝不无效或者Mindervalide。他们说这意味着Minderwaardig(劣等)或Ongeldig(无效的)。
您还应该避免这种情况Samengestelde Woorden(复合名词)。所以就是gehandicaptenparkeerplaats(为残障人士停车)而不是无效的Parkeerplaats(为“无效”人停车)。
gehandicapte被视为很好,是障碍是一个贝莱姆(障碍)成功地完成任务。因此,例如,persoon在伊恩罗尔斯托尔(坐在轮椅上)有一个障碍这样可以防止他们走上楼梯。
但是,由于精神残疾,情况并非如此。这并不是说他们的智力像一条断腿一样“破碎”。他们的障碍使理解和做事成为挑战。所以而不是说Geestelijk gehandicapt(弱智),你应该使用Verstastelijk beperkt(在智力/精神上挑战)。这似乎是一个很小的差异,但这很重要!
尽管如此,词像无效,,,,Mindervalide和Geestelijk gehandicapt仍然被广泛使用。但是,几乎没有这样的变化可以表现出尊重!
这就是这个系列的目的!希望您能欣赏其中的一些单词,以及如何使它们更具包容性。您是否有一个词供我看?在下面的评论中让我知道!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。