无法翻译的荷兰人:ver-van-mijn-bedshow发表斯滕2020年5月4日文化,,,,荷兰词汇
让我们尝试今天再次翻译一些不可翻译的东西,好吗?这实际上是一个奇怪的,所有连字符。让我们看一下离床很远的单词:Een Ver-Van-Mijn-Bedshow。
远离我床的表演!
那是什么?远远不受欢迎的表演?那应该是什么意思?
好吧,实际上很简单。范·戴尔(Van Dale)将其定义为“不直接感兴趣的问题”。当您在荷兰时Bosbranden(森林大火)在澳大利亚可能是ver-van-mijn-bedshow。通常是这样的:没有真正影响人们生活的问题,因此,他们不太在乎它。这是VER WEG(遥远),无论是距离还是情感。
实际的电视节目!
从1970年到1992年Ver Van Mijn床展是荷兰的实际电视节目。那是个PraatProgramma(脱口秀),喜欢de Wereld Draait门。主持人(主持人)汉范德·梅尔(Han van der Meer)将其描述为tutti frutti aan onderderwerpen(主题的混合 - Tutti Frutti是另一个不可翻译的词!但这是另一个时间)。该计划在发展中国家看了“幕后”,目的是抵消Vooroordelen(偏见)。这是以报告(报告)有关荷兰远离荷兰的问题和情况的报道,以及处理这些问题的困难。演出的精神就像它的表达一样,这些问题是人们不太在意的,因为它们很遥远。
该节目还包括音乐表演,以及在荷兰不常见的声音,节奏和乐器,尤其是在那时。像上面的那个!
如果实现这一目标,是否明确,但很明显,节目的标题卡住了!
ver-van-mijn-bedburger
该词在2015年弹出的一种变体ver-van-mijn-bedburger(远离我的床公民),那就是人们认同这种感觉。其他变化也存在ver-van-mijn-bedfilm(远离我的床电影)。
您能否提出自己的变体,可以很好地封装这种感觉?在下面的评论中让我知道!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。