58biwei
菜单
搜索

宝贝,外面很冷 - 打开法国的热量发表2016年11月16日文化

好像昨天我正醒来la canicule,但随着季节的变化和时钟倒退,真的开始变得冷。我已经不得不打开Le Chauffage(加热器,加热)并找到Mesvêtementsd'Hiver(我的冬衣)!

Gollygforce在Flickr上发表的“散热器”。根据2.0的CC许可。

散热器“ 经过Gollygforce在flickr上。根据2.0的CC许可。

在几个月旁边花了几个月之后Le Ventilateur(粉丝)并希望公寓(我的公寓)洛杉矶的气候(空调),我很高兴法国正在冷静下来。依赖者(但是),之后推迟购买联合国通风师这么长时间以来,直到我别无选择,我才不想把它放开。

随着温度下降,我关闭了Le Ventilateur并关闭lesfenêtres(窗户),但它很快成为保持温暖的努力。我不得不打开Le Chauffage, 准备duCafé乔德(一些热咖啡),然后我库夫里尔(打包)。

我来自la Floride(佛罗里达)并准备L'Hiver(冬季)和LE温度Froid(寒冷的天气)我不习惯做。我学会了如何生存和购买desvêtementsd'Hiver(一些冬季服装),但是关于Le Froid那让我感到惊讶。

什么时候il faisait trop froid(太冷了)我打开了Le Chauffage, 我注意到Une Odeur奇怪(一种奇怪的气味)。MON VOISIN(我的邻居)注意到L'Odeur也是过来看看我是否还好。

静脉 ?il y o odeur奇怪的qui qui vient de ton。
Ouais,Je ne sais pasd'Oùçavient。
Est-ce que tu作为AlluméLeChauffage?
oui…。il fait froid ces derniers jours。
啊!tu dois ouvrir lesfenêtres!

一切还好吗?您的公寓里有一种奇怪的气味。
是的,我不知道它来自哪里。
你打开加热器吗?
是的……这些天很冷。
啊!你必须打开窗户

la Floride从不教我如何处理L'Hiver我不知道L'Odeur奇怪这是第一次打开热量!

因为已经Froid,我不得不遭受一段时间的痛苦L'Odeur剩下公寓。我把它作为我需要做准备的标志L'Hiver并找到了一切Mesvêtementsd'Hiver

L'Hiver只是刚开始,我必须习惯Le Froid。我期待莱斯·马尔凯斯·德·诺尔,但我希望我不要感冒了

继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:约翰·鲍尔

约翰·鲍尔(John Bauer)是所有语言和旅行的爱好者。他目前居住在法国,在那里做主人。约翰四年前来到法国,对语言或国家一无所知,但是多年来,他开始弄清楚事情了。


注释:

  1. Aleksandra:

    我喜欢两语言文字!这真的很宏伟!CES Deux langues的结合,使我一天。因此,Merci Beaucoup,并保持良好的工作!
    亚历克斯