法国和勒大巴黎发表蒂姆·希尔德斯(Tim Hildreth)2019年3月26日文化
几周前我正在探索IFOP的公众舆论研究,引起我注意的一项研究是从去年12月开始对公众看法的检查合奏D'Enipiatives Connues Sous le le terme du du du du du du du du du du((一组倡议,称为大巴黎大 /大巴黎)。
勒大巴黎/“大巴黎”
2007年首次宣布勒大巴黎项目 - 其主要任务是确保巴黎可以“ Asseoir Son lat de«Ville-Monde»”……吹捧EnPréservant“儿子Histoire et son Patrimoine”((确保其作为全球城市的位置……在保留其历史和文化的同时) - 至少将经历2030年,包括增强的区域交通选择,将更多的周围地区连接到巴黎,开发计划,以加强法国地区的住房和发展,以及旨在简化城市和周围经营的行政改进。
自1973年完成以来,巴黎的决定性要素之一是林荫大道Périphérique或者LePériph’众所周知。这条多车道的“环路”,是38“港口”((“门”/“大门”;包括导致Bois colombes的西部Champerret我住在法国的地方)是进入和退出佩里普’这使它变得快速简便(Sauf吊坠Les Embouteillages!/除了在交通拥堵期间…这些天来太经常了!)到达巴黎。不幸的是,它(以及巴黎梅特罗的当前布局)也使巴黎熙熙throug的心脏与周围城镇联系起来。
Qu'en Pensent LesFrançais?/法国人怎么看(关于计划)?
那么如何看待这项重大倡议Les Franciliens(对于伊勒·弗朗西斯 /地区居民的术语这张来自wikipedia.fr的地图。)?IFOP的研究表明总体上对该项目有强有力的支持,但许多人对计划可能的负面影响感到担忧。
pour /专业人士 |
le Contre /缺点 |
对于被调查的人中有70%以上Le Projet SeraitPlutôtUne Bonne选择((该项目更像是一件好事)有68%的调查者plutôtoutourtès的乐观主义((对结果更加乐观)。 | mais enmême温度((但是同时)人们担心“LeDévelopment…Entraîneraunehausse ducoûtde l'Inmbilier”((该发展将导致住房成本上升)。90%的受访者认为这是plustot可能的ut tout -upable(相当或完全可能)。 |
*注意法语代词的使用en‘。它在这里用来表示整个的概念勒大巴黎在上一段中概述。而不是说“Que Pensent LesFrançaisdu Project le Grand Paris?代词 'en‘让我说“”Qu'en Pensent LesFrançais?”
寻找有关该做什么的想法丹斯·勒大巴黎((在巴黎以外)?看看这个很棒的网站((enfrançais)定期强调最好的活动,艺术,展览等等Dans La Proche Banlieu等人。
照片由www.pixababy.com提供,通过www.pexels.com [CC0]
继续和我们一起学习法语!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
分享这个: