58biwei
菜单
搜索

法语:地区差异发布的2016年10月17日未分类的词汇表

人们很容易忘记,法语是一种不断变化的活语言。我们知道这是真的,当然,因为新单词每年都被添加到法语词典中,或者是法语的发展verlan

但有时人们很容易忘记,语言在很大程度上是基于地理位置和文化的,在法国的一个地区(或比利时、加拿大、海地、卢森堡或尼日尔)说的法语可能与另一个地区说的法语非常不同。当然,在某种程度上,人们说的语言接近当时的“标准化”法语,但随着时间的推移,这种语言融入了各种文化,它成为了一种新的和独特的语言。

约翰已经研究了(特别是québécois)。今天,让我们关注法语和比利时语的变体。

法国境内所说的法语,也被称为“标准法语”,被称为大都会法语。当然,虽然语言是一样的,但在发音和术语上有许多差异。通常情况下,法语学习者学习巴黎法语,因为它的发音被认为更“标准”(尽管这当然是有争议的,与法国的经济和文化/政治历史有关)。子午线法语或南方法语,对于说巴黎语和子午线法语的人来说是相互理解的,尽管它们在发音和表达上有所不同。例如,在子午线法语中,某些单词的结尾(特别是“e”结尾)比巴黎法语更容易发音。此外,法国南部有特殊的表达方式和食物方面,包括西南术语chocolatine巧克力蛋糕,这是不同的。

在比利时法语中,尽管比利时法语和大都会/午线法语是相互理解的,但与标准法语有更多的差异。例如,说法语的比利时人通常不会问你是否“可以”。尖酸的)做某事,但如果你“知道”(知道如何做某事。例如,在比利时,人们常说:“你有什么话要说吗?”对于说法语的人来说,这似乎是一种侮辱。当然我知道怎么称呼你!),但是比利时人只是用了动词知道而不是尖酸的。

当然,比利时法语和大都会法语之间最著名的区别在于数量。而不是说soixante-dix(70),quatre-vingt(80),quatre-vingt-dix(90),比利时法语使用者会说六度,八度,低度

你知道法国和比利时的法语在其他地区有什么不同吗?

标签:
继续和我们一起学习法语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:伊丽莎白Schmermund

世界你好!我是自由撰稿人,博士生,母亲,亲法人士。我很高兴能和大家分享我在法国生活的一些经历,以及我嫁给法国人后学到的文化上的细微差别。想了解更多关于我的信息,请访问我的网站http://www.imaginistwriter.com。普鲁卡因!


评论:

  1. 威尔金森贝福:

    在瑞士,他们说“huitante”(80),这对我来说是非常符合逻辑的!

  2. 点Zubere:

    我没有阿尔萨斯法语的具体差异的例子,但我知道巴黎人取笑阿尔萨斯人的法国口音,毫无疑问是因为阿尔萨斯人的日耳曼方言(阿勒曼尼亚语)的变化。