没有介词的法语动词发表乔什·多尔蒂(Josh Dougherty)2015年8月14日语法
继续进行动词和介词系列(错过以前的帖子?这里你去!),本周,我将讨论一个恰好是那些翻译单词的人的小巷。翻译单词可能是危险的,尤其是如果您想使用习语,但是使用动词短语,如果您不使用正确的介词,您的句子听起来可能有些古怪(但通常可以理解)。
在我以前的帖子中,我讨论了一个和de用某些动词。通常在动词之后需要它们,但是在一个不定式的,间接的对象或直接对象之前。但是,某些法语动词没有介词,我们会用英语一个。例如:
j’aimetheeràlalune。
我喜欢看月球。
一个从英语中翻译单词的人会介绍介词一个(at)动词创建了我们的“观察”的“法语等效”。但是,动词注意意味着看。添加一个是无用的和不正确的。因此,上面的句子的正确形式就是j’aime theer la lune。
为了避免犯这些错误,我为您提供2个不同的列表。BonneMémorisation呢
没有介词 +名词的动词
下面列出的动词不需要介词,然后才能跟随它的名词。这与以下英语当量相反。
Vincent ASoignéSonChat Malade。
文森特照顾/照顾他的病猫。
您会注意到,法语句子没有介词Soigner而英语句子确实如此。
代表 | 批准 |
参加 | 等待 |
切彻 | 寻找 |
Demander | 索要 |
Devoir | 欠(某物) |
Écouter(洛杉矶广播) | 听(收音机…) |
Envoyer Chercher | 发送 |
散文者 | 试穿 |
Grignoter | 零食 |
邀请人 | 邀请(某人) |
Mettre | 穿上 |
付款人 | 付钱 |
Préférer | 喜欢 |
窥探者 | 向祈祷 |
puer | 臭 |
注意 | 看 |
sendir | 闻起来 |
Soigner | 照顾 |
亚ir | 受到 |
Vouloir | 想要 |
动词没有介词 +不定式
下面的列表包含在不定式的情况下不需要介词的动词。请记住,此列表与上一个列表有所不同 - 并非所有这些动词都需要英语介词!
崇拜者 | 崇拜 |
瞄准者 | 喜欢 |
Aller | 去,去 |
组合 | 期望 /打算 |
克罗伊尔 | 思考 |
库里尔 | 跑步 |
descendre | 下来/下车 |
désirer | 想要 |
德特斯特 | 讨厌 |
Devoir | 必须必须 |
Écouter | 听 |
诱惑 | 听到 |
参赛者 | 进入 |
使者 | 发送 |
Espérer | 希望 |
censé | 要应该 |
faillir | 几乎做某事 |
falloir | 有必要 |
S’imaginer | 想像 |
Laisser | 允许 |
蒙特 | 上升,攀登 |
尼尔 | 否认 |
OSER | 敢 |
paraître | 出现 |
部分 | 离开 |
修理器 | 计划 |
Pouvoir | 有能力去 |
Préférer | 喜欢 |
注意 | 观看 |
Retourner | 要返回,回去 |
Revenir | 回来 |
Savoir | 知道如何 |
sendir | 感觉;闻起来 |
sortir | 出去 |
Souhaiter | 希望 |
瞧 | 查看 |
Vouloir | 想要 |