慕尼黑是看美丽的每年的这个时候,随着季节的变化,秋天的树木把灿烂的色调gelb,橙色和腐烂(黄色、橙色和红色)!这篇文章是帮助你说天气是什么,并将像。
Der Herbst,自己的照片。
格伦德Vokabular:
基本词汇:
桑尼死太阳
Der回复雨
Das Gewitter雷雨
死沃克(n)云(s)
Der Nebel雾
Der Sturm暴风雨
死Flut洪水
死Hitzewelle的热浪
死Jahreszeiten:
季节:
Der Fruhling春天
Der大梁夏天
Der Herbst秋天
Der冬天冬天
现在我们要把这些基本词汇为现在时的句子:
Es是sonnig这是阳光明媚的
Es regnet下雨了
Es是wolkig它是多云的
Es是nebelig这是多雾的
Es是Sturmisch这是暴风雨
Es donnert和blitzt有雷声和闪电
Es有一张Uberflutung有洪水
Es fuhlt西奇一个包括大梁感觉就像夏天
Es是wolkig。自己的照片。
句子可以用将来时态:
摩根将es sonnig明天将是晴天
Nachste woche将es regnen下个星期会下雨
Heute异常终止将es nebel geben今天晚上将有雾的
我个周末将es nebelig吗这个周末将是雾蒙蒙的
我们了这本Jahr kalten冬天有抗议今年我们将有一个寒冷的冬天
过去时态的几句话:
从昨天战争es sehr wolkig昨天很多云
纳赫特多嘴的es唐纳和闪电战昨晚有雷声和闪电
es sonnig woche的战争上周,它是阳光明媚的
从昨天战争es Herbstlich昨天感觉是秋天
自己的照片
最后在德国这是一个问题。看你能不能找出它说,让你的回答在下面评论部分!
Welche坚持你Lieblingsjahreszeit吗?
评论:
斯科特·贝利:
我有利Fruhling,死Blumen什么时候来!
娜塔莎:
当你说,“感觉像夏天”的翻译你pharsed " Es fuhlt sich包括大梁”,在这个例子中是一个充当介词或可分前缀吗?如果它是一个介词,为什么你使用介词在这个例子吗?
拉里萨:
@Natasha嗨娜塔莎!
它确实是一个可分离的前缀。在一起,那将是“anfuhlen”,但在这个句子你单独说" fuhlt sich“。
希望这有助于
拉里萨