德语博客
菜单
搜索

ZeitfürEinegeschichte - Weihnachtsmann-Edition发表2016年11月26日文化,,,,假期,,,,,,,,传统

圣诞节快到了!随之而来的是Weihnachtsmann(“圣诞节男人” - 圣诞老人)到德国。今天,他到达了Hauptbahnhof(中央车站)在德国莱比锡。这是他的到来的一个小故事,还有一些词汇来训练您的德语zeitfüreine geschichte我去年制作的系列。点击这里为了那个原因。享受!

der weihnachtsmann ist da!

trgvhbsuf40-srikanta-h-u

查看到达的到来Weihnachtsmann今天在莱比锡在这个视频中。这是一个德语文字,伴随着下面的翻译。

德语文字

Gleis 6 - VOM Nordpol!莱比锡·安格科姆(Leipzig Angekommen)的heute ist der weihnachtsmann。在den bahnhof gefahren中iSt mit einer dampflokomotive。

Viele Kinder Erwarten Ihn Schon Aufgeregt Auf Dem Bahnsteig。Sie Sie Sitzen Auf Papa的Schultern Oder Halten Mama的手和Winken IHM Zu。Manche Rufen IHN:Weihnachtsmann,Weihnachtsmann!Alle Wollen Ihn Sehen。Er Winkt Aus Seiner LokomotiveZurück。

Schnell Wird Ihm Eine Kleine Treppe Gebracht,Damit er Aussteigen Kann。

MIT Seinen Kleinen Helfern,Den Wichteln und Elfen,Macht Er Bilder,Damit Auch Auch Die Zeitung Zeitung von Seiner Ankunft Ankunft Berichten Kann。因此,Wissen Auch Die Zuhause Gebliebenen Kinder,Dass Er Endlich da Ist!Seine HelferVerteilenSüßigkeiten,und Alle Freuen Sich。

der Weihnachtsmann帽子Seinen Jutesack Dabei,Worin weihnachten DiegeschenkefürDie Kinder Stecken。Jetzt Sind Es Aber erest Die简介Der Kinder Mit IhrenWeihnachtswünschen。Manche Kinder Haben Sogar Ihren简介Dabei und Geben Ihn Sofort Dem Weihnachtsmann!

letztes jahr ist der weihnachtsmann mit einer einer normal bahn angekommen。DA WAR SEINE DAMPFLOKOMOTIVE WOHL KAPUTT!

Frohe Weihnacten!undmögen所有的eurewünsche在erfüllunggehen!

译文

平台6 - 来自北极!今天,圣诞老人到达莱比锡。他带着蒸汽机车在车站开车。

许多孩子已经在平台上等待着他。他们坐在爸爸的肩膀上,或握住妈妈的手向他挥手。有人打电话给他:圣诞老人,圣诞老人!每个人都想见他。他从机车上挥舞着。

很快,带给他一个短楼梯,以便他下船。

他带着小助手,小鬼和精灵拍照,因此新闻报纸也可以报告他的到来。这样,呆在家里的孩子们也会知道他终于来了!

他的助手分发了糖果,每个人都欢呼雀跃。

圣诞老人拿着他的Gunnysack,在圣诞节期间为孩子们举行礼物。但是就目前而言,首先是孩子们的圣诞节愿望。一些孩子甚至与他们一起写信,直接给圣诞老人!

去年,圣诞老人乘坐普通火车到达。看来他的蒸汽机车被打破了!

圣诞节快乐!愿您所有的愿望成真!

有些话要记住

das weihnacten(n),(主要是没有文章) 圣诞节
der Weihnachtsmann(M) 圣诞老人
der nordpol(M) 北极
der Wichtel(M) 小鬼
der elf(m) 精灵
der bahnhof(m) 火车站
Das Kind,Die Kinder(n) 小孩儿
埃尔瓦登 期待,等待
Aufgeregt 兴奋的
Zuwinken(+ dat。) 挥手
所以 这样,……然后
恩德里奇 最后,最后
Das Geschenk(n) 礼物,礼物
佛得角 分发,分发
DieSüßigkeit(f) 甜,糖果,请客

您喜欢这个故事吗?您想看更多类似的故事吗?你庆祝圣诞节吗?如果是这样,您是用圣诞老人还是类似的人物来庆祝它?在评论中让我知道!

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习德语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:斯滕

你好!我很sten,荷兰语和德语。多年来,我为德语和荷兰博客写了为与语言和文化有关的一切热情的热情。反思我自己的文化是令人着迷的,在此过程中,我们的读者可以进一步了解它!除了博客外,我还是德国 - 英语翻译,动画师和电影制片人。


注释:

  1. Dimitris minatidis:

    哈罗·斯滕!
    IchWürdeGerneMehr Kurze undSüßeGeschichtenWie auf Verschiedene themenHören,Um Mein Deutsch Zu verbessern。Bitte Nicht Lange Geschichten。Vielen Dank。

    • 斯滕:

      @dimitris minatidis嗨,迪米特里斯!

      SchönZuHören,dass sie dir gefallen!Die Geschichten Werden Bleiben Wie Sie Sind,Keine Angst。Am Besten liest du dir zeitfüreine geschichte durch,Und Planst Ein Kapitel Pro Tag Ein。Dann Hast du Zwei Wochen Lang是Davon!

      Viel Erfolg undSpaßBeimLernen!

      斯滕

  2. 詹姆斯·巴特曼:

    我已经有7年的时间亲自学习Deutsch作为业余爱好,您的邮件对我非常有帮助。我今年67岁,学习乐趣,但不需要语法,只需要相处。请保留邮件的到来,非常感谢Jimmy Aus London

    • 斯滕:

      @James Battman嗨,詹姆斯,

      我很高兴听到这一点,并且自己学习它!如果您不仅想要博客,还可以看一下我们的在线课程。

      斯滕

      • Bhawna:

        @Sten哇!那是鼓舞人心的

  3. 海伦:

    Fantastische Geschichte,Nicht Zu Lang und Einfach Zu Lesen。JA,ICH FREUE MICH IMMER AUF ANDEREN GESCHICHTEN

  4. Bhawna:

    你好!ES WAR EINE TOLLE GESHICHTE。Es Gab Viel Zu Lernen。

    丹克。
    Frohe Weihnacten