印地语的博客
菜单
搜索

安慰食物发布的2016年11月18日印地语

当人们离开家上学,工作,和生活需要他们,他们经常留下无数童年बचपन(号)享受包括口味स्वाद(swaad),香气ख़ुशबू(khushboo),味道ज़ायका(zaayka)一个温暖的餐点(भोजनbhojan正式使用/खानाkhaana常见的使用)。这些成为挥之不去的记忆यादें(yaadein),休眠的潜意识,嘲笑清醒的流浪听起来像芥菜种子राई(rai)出现在热油;辣的味道脆पापड़(papad)被烤在一个开放的火焰,或闻到美味的रोटी(烤肉)烤在热烤盘तवा(tavaa),然后被翻转直到喷出火焰。

印度食品可以是简单的和令人满意的或颓废而复杂。有尽可能多的印度菜肴的品种有地区和传统,但是,基本做印度饭到处都有或多或少类似的组件。

的थाली(塔)在字面上的意思就是板包括一个扁豆或豆类(也称为脉冲在印度)的形式肉汁汤或薄。这是ubiquitiousदाल(女)。女土是由各种各样的小扁豆,吃煮熟的大米चावल吗(chaaval)和一个炒蔬菜菜सब्ज़ी(subzi)。有时女土被替换为一个基于克面粉准备叫什么kadhi。在家里,大盘菜可能包括一个或两个chaaval subzis,烤肉,木豆和/或kadhi papad印度泡菜अचार(a-chaar)。一顿饭通常是超过了दही(达)酸奶在某些形式脱脂乳लस्सी/छास(酪或chhaas)或者只是普通的凝乳。

如果你订购一个大盘菜在餐厅里,你会经常看到这些菜装在小不锈钢杯安排在一个大的盘子边缘。Chaval通常是堆在中间的烤肉和一个papad在上面休息。餐馆也通常包括一个甜点。

吃什么有疑问的时候,总是安全的要求daal-chaaval-roti-subzi,或者只是daal-chaaval。滚烫गर्मा——गरम(garamaa-garam) daal-chaaval慷慨的细雨的澄清黄油घी(酥油)肯定会安慰任何疲惫的旅行者。


谈话

让我们听听这两个朋友之间的谈话。Seema访问之一Meena和之一Meena邀请她的美味大餐,让Seema想起了她的童年。

Seema(在她的朋友之一Meena家):कैसीख़ुश्बूआरहीहै।吗?मुझेभूकलगरहीहै।
Kaisi khushboo aa rahi海?Mujhe bhook滞后rahi海。
(嗯,那是什么香味?我真的饿了。)

之一Meena:गर्मागरमकढ़ीचावल,रोटी,औरआलूकीसब्ज़ी।आओहमारेसाथखानाखाओ।
Garamaa-garam kadhi-chaaval,烤肉与词aloo ki subzi。阳极氧化铝hamaare saath khaana khaao。
(管道热kadhi-chaval,烤肉,和土豆咖喱来,今天和我们吃。

Seema(舔她的手指):तुम्हारेखानेकास्वादऔरज़ायकाकुछऔरहै!बचपनकीयादआगयी।
Tumhaare khaane ka swaad本身zaayka kuch与海!号ki yaad aa gayi。
(你做饭的口味和风味是别的东西。这让我想起了我的童年。)

之一Meena:लस्सीपिओगी吗?
颓唐peeogi吗?
(你想要一些?)

Seema:बसनहीं,शुक्रिया।पेटभरगया।
Bas nahin shukriya。脑袋bhar盖亚。
(不,谢谢,我的胃是满的。)


谈话的词汇
बचपन 童年
स्वाद swaad 味道
खुशबू khushboo 香气
ज़ायका zaayka 味道
भोजन bhojan 餐(正式的用法)
खाना khaana 餐(通用)
यादें yaadein 记忆
राई 意大利广播电视公司 芥菜籽
पापड़ papad 又薄又平锅巴/扁豆蛋糕
रोटी 烤肉 面包
तवा tavaa 烤盘
थाली 大盘菜 板(字面意思)
दाल 女土 扁豆汤
चावल chaaval 大米
सब्ज़ी subzi 清炒时菜菜
कढ़ी kadhi 基于gram-flour肉汁/ soup-like菜
अचार a-chaar 印度辣泡菜;吃的调味品
दही 酸奶
लस्सी/छास 酪或chhaas 搅拌脱脂乳
गर्मा——गरम garamaa-garam 滚烫的
घी 酥油 阐明了黄油
भूकलगरहीहै bhook滞后rahi海 我感觉饿了
भूक bhook 饥饿
तुम्हारे tumhaare (非正式)
कुछऔरहै kuch与海 是别的东西
आलूकीसब्ज़ी 词aloo ki subzi 土豆咖喱
यादआगयी yaadaa gayi 记得(字面上,内存)
याद yaad 内存
बस bas 足够的
पेटभरगया 脑袋bhar迦耶 肚子填满/充满(bharna =填满)
पेट 脑袋
与我们保持学习印地语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:Nitya

合十礼,朋友。我的名字叫Nitya。我出生和成长在孟买(原名孟买)。我是一个北印度语母语。然而,当生活把我带进了学校,大学,工作,和海浪从不同的印度部分地区的朋友,我的口味印地语和方言和添加维度增加到我的流利。休闲、正式、口语和区域……印地语是一种语言和令人难以置信的多样性和本地化。通过这个博客,我将帮助你学习印地语通过对话、词汇、俗语、和印度的文化。आओ,मिलकरहिंदीसीखतेहैं।(氧化铝、milkar印地语seekhte海!) Come, let's learn Hindi together.


评论:

  1. 艾莉森·施瓦茨:

    谢谢你的好文章!伟大的文化信息和我喜欢对话。

    • Nitya:

      @Alison施瓦茨谢谢你!我很高兴你可以发现它们是有用的。

  2. Mrinalini沃森:

    谢谢你另一个巧妙的对话。当我的女儿返回度假我期待着使用你的帖子帮她夺回印地语。上帝保佑

    • Nitya:

      @Mrinalini沃森谢谢你的反馈!我很高兴你找到有用的文章。

  3. 佩兰:


    感谢学习内容和你的工作在这个网站上,我有一个问题。关于“kaisi khushboo aa rahi海”,是“kitni kushboo rahi海”正确吗?
    谢谢

    • Nitya:

      @Perrin你好,这是个好问题!

      当你“Kitni khushboo…“你一般评论你闻到的香味,没有一定想知道源。感叹的语句像说“什么美妙的香气在空中!“然而,当你“Kaisi khushboo aa rahi海?”这是一个针对问题发现美妙的味道的来源/香气。

      我希望更清楚地解释它。