印地语的博客
菜单
搜索

保存语法以备不时之需发布的2016年11月15日印地语,未分类的

在我的我的一些最美好的回忆留在印度“雨天”,这通常发生在雨季(बरसात/ barsaat,有限元法。名词)。在北印度,这个赛季在6月或7月持续到9月。但是,它不仅是在雨季,雨天会保佑我们与他们的存在在拉贾斯坦的干燥气候;在这些特殊,尤其是意想不到的日子里,我们通常会计划一个特殊的“计划”(प्रोग्राम,德文。在斋浦尔名词)我印地语学校。

在一个这样的一天,我最喜欢的一个老师突然宣布我的类,我们应该头厨房在二楼,开始पकोड़े/ pakore(德文。名词复数形式;单数形式是पकोड़ा/帕可拉)或切碎和油炸蔬菜或肉包裹在一个稍微辣,炸糊,和无处不在的雨天(或任何一天!)最喜欢的:चाय/ chaay(有限元法。名词)或五香印度茶和牛奶。这里有一些句子,解构消化率,这应该让你思考的好时光是在雨季和外部:

1。आजबारिशहोरहीहै,तोहमेंरसोई(——घर,可选)चलकरकुछपकोड़ेअौरचायबनानीचाहिए!

音译(或印地语英语句子,而不是梵文字母):Aaj baarish ho rahi海,对休谟rasoi (ghar) chalkar kuch pakore本身chaay banaani chaahiye !

英语翻译:今天下雨了,所以我们应该去厨房,让一些帕可拉和茶!

语法解构

在北印度语,你说随便,雨”正在发生的事情。“那么,您将使用最口语化的词雨,बारिश(有限元法。名词)(另一个词是वर्षा,有限元法。名词,但正式)和共轭”或发生”的动词,होना,根据您想要使用哪种时态:

बारिशहोराहीहै/ Baarish ho rahi海(进步或ing紧张;现在正在发生的事情)

英语翻译:下雨了。(字面意思:雨正在发生)

1)बारिशहुईहै/ Baarish回族海(过去完成时或者在最近的过去已经发生)或2)बारिशहुई/ Baarish回族(简单过去的或者发生在更遥远的过去,结束)

英语翻译:1)已经下雨了(点燃:雨已经发生)或2)下雨了。(点燃:雨发生)

बारिशहोगी/ Baarish hogi(将来时态)

英语翻译:会下雨。(点燃:雨会发生)

第二部分的句子:हमेंरसोई(-घर,可选)चलकरकुछपकोड़ेअौरचायबनानीचाहिए(休谟rasoi (ghar,可选)chalkar kuch pakore本身chaay banaani chahiye)使用一个非常常见的语法结构,表示一种责任感或“应该。“你形成这种建筑只是代理的句子或人(s)是影响的义务(也就是说,你,我,她/他,等)+后置(如介词在英语)को/ ko。这里只是一些基本例子:

मैं(主要或者我)+को=मुझको或者,短,मुझे

तुम(Tum或者你、非正式)+को=तुमको或者,短,तुम्हें

आप(Aap或你,正式)+को=आपको(没有一个简短的形式)

हम(哼或者我们)+को=हमको或者,短,हमें

在这之后,只需添加一个动词不定式或(如“____”形式清洁,做饭,,等)和策略चाहिए或“应该”。语法学家仍然没有决定是否动词需要同意的性别名词旁边(如在上面:हमें…चाय,有限元法。名词,बनानीचाहिए)。我想说,为了简单起见,现在别担心。下面是一些例子:

हमेंअभीसोनाचाहिए/休谟abhi sonaa chaahiye।我们现在应该睡。

मुझेउसकीमदद(有限元法。名词)करनीचाहिए/ Mujhe uski madad卡尼chaahiye।我应该帮助他/她。

तुम्हेंवहकिताब(有限元法。名词)ज़रूरपढ़नी中चाहिए/ Tumhe voh kitaab zaroor parni chaahiye।你一定要读这本书。

所以,第二个句子的一部分,हमें(हमको)रसोई(——घर,可选)चलकर(之后,我将解释这个建筑后来…)कुछपकोड़ेअौरचायबनानी(或बनाना)चाहिए,现在应该是有意义的。

2。मुझेबरसातकेदौरानअलगअलगतरहकेआमखानेअच्छेलगतेहैं।

音译:Mujhe barsaat ke dauraan alag alag他拉起行柯麦khaane acche lagte海。

英语翻译:在雨季,我喜欢吃不同种类的芒果。

语法解构

这句话使用另一个极其常见的动词建设印地语,表达喜欢和不喜欢。同样,正如我们的“应该”或者“义务”建设(+चाहिए/ chaahiye),我们开始这个新的建设与句子的代理或喜欢或不喜欢的人(在这种情况下,मैं/主要或我)+को:

再次,मैं+को=मुझको或者,简而言之,मुझे(你可以改变这个谁是喜欢或不喜欢做:तुम्हें,आपको,हमें,等等)。

然后,您需要添加一个动词或名词,不管它是你喜欢或不喜欢。喜欢表达与+अच्छालगताहै,但请记住,这个形容词(अच्छा或好)、动词(लगना,“似乎”在这种情况下,和होना)需要同意性别和数量的名词或动词(s)你把在他们面前。下面是一些例子:

मुझेआम(例如。复数名词)बहुतअच्छेलगतेहैं।(Mujhe麦bahut acche lagte海/我很喜欢芒果……。谁不?

हमेंसोना(一个动词是德文解释为。单数名词)अच्छालगताहै।(休谟sonaa accha lagta海/我们喜欢睡觉)。

तुम्हेंचिड़ियाँअच्छीलगतीहैं।(Tumhe chiriyaan acchi lagti海/你喜欢鸟)。

现在,如果你想表达不喜欢,所有你需要做的就是添加一个नहीं/ nahi(不,没有)在动词前लगना。现在,因为动词是否定或消极的意义上,可以把助动词或है/हैं现在时(海/海):

मुझेआमअच्छेनहींलगते।(Mujhe麦acche nahin lagte /我不喜欢芒果)

हमेंसोनाअच्छानहींलगता।(不愉快sonaa accha nahin lagtaa /我们不喜欢睡觉)

तुम्हेंचिड़ियाँअच्छीनहींलगती।(Tumhe chiriyaan acchi nahin lagti /你不喜欢鸟)

所以,上面的句子现在应该更多的意义:

मुझेबरसातकेदौरान(后置,而不是在名词之前修改后,英语介词的反面)अलगअलग(它是可选双词अलग,但翻倍给名词的多样性)तरहकेआमखाने(动词没有同意名词的性别和人数,आम,所以它也可以खाना)अच्छेलगतेहैं।

3所示。तुम्हेंमेरेहाथकीचायपसंदहै吗?

音译:Tumhe仅仅haath ki chaay pasand海?

英语翻译:你喜欢的茶(我)?

语法解构

这是另一种方法表达喜欢和不喜欢的!所有你要做的就是把后置को/ ko句子的代理或喜欢或不喜欢的人(在这种情况下,तुम,我们已经知道,तुम+को=तुमको,或简称,तुम्हें)并添加动词或者名词+पसंद(批准,偏好)+है/हैं。幸运的是,通过这种建筑,你不必担心动词和名词的性别,但你还得考虑是否名词和动词复数或单数,并相应地改变助动词(है/海为单数,हैं/海复数)。下面是一些例子:

मुझेऐश्वर्यारायकाअभिनय(例如。名词单数)बहुतपसंदहै।(Mujhe Aishwarya射线ka abhinay bahut pasand海/我非常喜欢Aishwarya射线代理)。

आपकोयहफ़िल्म(有限元法。名词单数)पसंदहै।(Aapko是的电影pasand海/你喜欢这部电影)。

हमेंपकोड़े(例如。名词复数)बहुतपसंदहैं।(休谟pakore bahut pasand海/我们喜欢帕可拉很多)。

如果你想表达你不喜欢的东西,你可以添加一个नहीं/后nahinपसंद/ pasand和有选择地把助动词(है/हैं)或者你可以简单地说नापसंद/ naapasand并保持助动词(है/हैं):

मुझेऐश्वर्यारायकाअभिनयपसंदनहीं(है)或मुझेऐश्वर्यारायकाअभिनयनापसंदहै।(Mujhe Aishwarya Rai kaa abhinay pasand nahin / naapasand海/我不喜欢/不喜欢Aishwarya射线的作用)。

आपकोयहफ़िल्मपसंदनहीं(है)或आपकोयहफ़िल्मनापसंदहै।(Aapko是的电影pasand nahin / naapasand海/你不喜欢/不喜欢这部电影)。

हमेंपकोड़ेपसंदनहीं(हैं)或हमेंपकोड़ेनापसंदहैं।(不愉快pakore pasand nahin / naapasand海/我们不喜欢/不喜欢帕可拉)。

现在,希望这句话有点清晰:

तुम्हेंमेरेहाथकी(字面上的意思是,我的手但有内涵,由我)चायपसंदहै吗?

我希望这个博客已经帮助你改善你的印地语语法和感兴趣的你喜欢的下雨天!

शब्दावलीकीसूची

  1. बारिश/वर्षाBaarish / Varshaa(有限元法。名词):雨
  2. आम麦(德文。名词):芒果(这个词也意味着“共同”在其他上下文)
  3. चायChaay(有限元法。名词):印度五香茶(通常是用牛奶)
  4. सोनाSonaa(动词):睡觉(顺便说一句,这也是一个德文。名词,意思是“黄金”)
  5. खानाKhaanaa(动词和德文。名词):吃和食物
  6. रसोई(-घर,可选)Rasoi (ghar)(有限元法。名词):厨房
  7. बरसातBarsaat(有限元法。名词):雨季
  8. चिड़ियाChiriyaa(有限元法。在复数名词单数),它是不规则的,所以注意:चिड़ियाँChiriyaan:鸟,鸟
  9. किताब中,Kitaab(有限元法。名词):书
  10. अभिनयAbhinay(德文。名词):代理
标签: ,,,,
与我们保持学习印地语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

关于作者:蕾切尔

नमस्ते,मेरानामरेचलहै/السلامعلیکم،میرانامریچلہے۔你好,我的名字是蕾切尔,但我也偶尔去一次理查德,一个有趣的故事:)我的两个伟大的爱是印地语和乌尔都语。我第一次前往印度(拉贾斯坦邦斋浦尔)在北印度语在大学留学项目。一年多后,我回到了同一个城市研究印地语在为期一年的计划。我也度过了一个夏天在加尔各答,西孟加拉邦学习孟加拉语,我在加州大学学习乌尔都语,伯克利,我是一个研究生在南亚研究。我希望与你分享印地语和乌尔都语文学的奇妙世界,社会,文化和电影通过我的博客!


评论:

  1. FVDF:

    准确,同时,容易理解的解释许多印地语语法的重要方面。请继续与这些礼物我们不可或缺的和有用的博客。

    • 瑞切尔:

      @FVDF谢谢你的评论!我很高兴你喜欢的博客

  2. Mrinalini沃森:

    谢谢你的启发和有趣的文章。我特别喜欢चाई——पकोड़ा。它反映一个表弟说什么吃pakodas雨天。我父亲的家庭来自拉贾斯坦邦…这是一个典型的拉贾斯坦实践?

    • 瑞切尔:

      @Mrinalini沃森嗨Mrinalini !
      我很高兴你喜欢的博客From what I can tell, I do not think this is a specifically Rajasthani practice, although it is extremely popular in Rajasthan. It seems that it is probably a North Indian as well as Pakistani practice in general. आपकी टिप्पणी के लिए बहुत शुक्रिया!