天一周的印地语发布的蕾切尔2019年5月16日印地语
的第一个概念你教在任何语言类是“天的星期。“虽然这可能需要一个简单的解释在其他语言中,在印地语的日子都充满了意义与印度教和占星术由于他们的联系。虽然在今天的印度许多年轻人可能更喜欢说“周一को”而不是“सोमवारको,“它仍然是重要的知道一周的日子,因为他们经常在北印度媒体和老一辈。
周一
“सोमवार/ somvaar”
首先,你会注意到每一个星期以单词“वार,“这就意味着“特定时间或转”,非常容易理解。这部分可以删除这个词通俗;因此,周一是सोम。
这个词सोम本身有很多含义。首先,它指的是一种植物,可以发酵创建一个迷幻的物质,是醉在吠陀牺牲和敬献给神。作为一种物质可以诱导状态”改变意识,“它被认为是神圣的,因此其连接牺牲仪式及其使用的一种प्रसाद神(仪式提供)。这被认为是神本身,因此喝的饮料可能带来一种接近神的住所。这个词也有连接具有相同名称的吠陀神(基本上,致幻植物सोम化身神)和月亮。Soma,事实上,吠陀神的神被认为是植物,疾病的治疗者和提供者的财富和被设想为持久的在月球上。
सोमवारकोहमेंदफ़्तरजानापड़ताहै।(Somvaar ko休谟daftar jaanaa partaa海)。周一,我们必须去办公室。
周二
“मंगलवार/ mangalvaar”
मंगल/曼加尔是一个概念,你应该熟悉,因为它意味着“吉祥”,一个非常重要的概念在印度占星术规定当某些事件可能发生(生命周期仪式,婚礼,开始一个新的业务,等等)。它还意味着某人或某事是幸运的和繁荣。这个词也是火星的名字,另一个重要的概念在印度占星学被认为是一个吉祥的星球。
मंगलवारकोहीतुम्हारीमीटिंगहोगी।(Mangalvaar ko hogi嗨tumhaari会议)。你的会议将在周二(本身)。
周三
“बुधवार/ budhvaar”
“बुध/ budh”,这是相关词“बुद्धि”(般若,有限元法),意味着智力或智慧,可以预见的是意味着“明智或开明”的人(也是相关词बुद्ध,如佛陀)。这个词也指的是水星。
हरबुधवारवेसाथसाथलंचखातेहैंलेकिन,पिछलेहफ़्ते,किरणकिसीवजहसेआनहींपाया।午餐(Har budhvaar ve saath saath khaate海lekin, pichle hafte, Kiran kisee vajah se aa nahin payaa)。每个星期三,他们一起吃午饭,但是上周,Kiran因为某些原因没能来。
周四
“गुरुवार/ guruvaar”或者,一般较少,“बृहस्पतिवार/ brihaspativaar”
“गुरु/大师”指的是一个受人尊敬的精神指导,导师或老师。但也吠陀圣人的名字Brahaspati(提供指导的神),这也是木星的名称,因此这里的两个名字之间的选择。“गुरुवार”,被短和容易说,更常用,但बृहस्पतिवार是常用的传统印度教徒和在正式的场合,如婚礼邀请或公告的一个宗教仪式,等等。
पतानहींक्योंलेकिनमुझेलगताहैकिगुरुवारहमेशाजल्दी(से)गुज़रजाताहै।(Pataa nahin kyoon lekin mujhe lagtaa海ki guruvaar hameshaa jaldi (se) guzar jaataa hai)。我不知道为什么,但在我看来,周四总是很快就过去了。
星期五
“शुक्रवार/ shukravaar”
“शुक्र”是一个形容词意义“辉煌”,但它也是金星的名称,在印度教神话中,它是一个圣人的名字,是谁的摄政daityas金星和一名教师,一个家族的神的生命。不要混淆这个词与Arabic-descendedशुक्र,这意味着感激之情。
शुक्रवारअमेरिकनलोगोंकापसंदीदादिनहैलेकिन,इंडियामें,इसकाकोईख़ासमतलबनहींहै——आमतौरपर,शनिवारकोभीलोगोंकोस्कूलयादफ़्तरजानापड़ताहै।(美国登录Shukravaar kaa pasandeedaa din海lekin,印度我,iskaa锦鲤khaas matlab nahin海- aam taur par, shanivaar ko bhi标志ko学校yaa daftar jaanaa partaa hai)。星期五是美国人最喜欢的一天,但是在印度,这一天没有特殊意义——通常,即使星期六,人们上学或工作)。
周六
“शनिवार/ shanivaar”
शनि/沙尼指的是土星,这被认为是最吉祥的行星,因此很多人都劝阻参与重大活动的一个周六,以免招致坏运气或者伟大的不幸。
शनिकोअपनेगाँवमतजाओकहींरास्तेमेंबुरीकिस्मतनहोजाए।(沙尼ko apne gaav垫raaste jaao辛我布利kismat na jaaye)。周六不去你村,免得坏运气降临你的路上。
周日
“रविवार/ ravivaar”
“रवि/拉维”是太阳的另一个名字。注意到所有其他的天星期指重要的行星在印度占星术,尽管本周的最后一天,星期天,指的是最大和最重要的星球——太阳,一周的第一天是指月亮。
बहुतसारेभारतीयलोगोंकेलिए,रविवारहफ़्तेकाएकहीदिनहैजबवेआरामकरसकतेहैं।(Bahut saare bharatiy标志ke liye, ravivaar hafte kaa ek嗨din海注射ve aaraam冰斗sakte海)。对很多印度人来说,每周的星期天是唯一一天当他们可以放松。
构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。
评论:
सत्यकाम:
ज्ञानवर्धकप्रस्तुति
mrinalini沃森:
喜欢基于名称的语义分析。谢谢
瑞切尔:
@mrinalini沃森शुक्रिया!ख़ुशीहुईकिआपकोपसंदआया