印地语语言博客
菜单
搜索

泥堡建筑 - 独特的排灯节传统发表2018年11月20日印地语语言

这个11月是一个季节(Ritu/ऋतु)许多节日(Tyohar/),包括排灯节和感恩节。世界各地的印度侨民成员以与他们的祖国相同的热情庆祝排灯节。传统和仪式(Parampara Aur Anushthaan/)可能因区域而异,但是具有重要意义(Mool Mahatva/मूलमहतव排灯节仍然是一样的 - 善于邪恶的胜利(Buraai par acchaai ki jeet/बुजीतकीजीतजीत)。

令人愉快的(Manohar/मनोह)排灯节的传统在马哈拉施特拉邦和北卡纳塔克邦的某些地区普遍存在。两国都拥有丰富的堡垒历史(Durg/दुग)。堡垒,他们的城墙(Pracheer/)和历史(itihaas/इतिह)在他们的背后吸引了各种各样的观众。孩子们的好奇心也不例外。

在排灯节期间(Divaali ke dauraan/दिवकेदौदौ),这里的孩子们从事他们建造泥堡的活动(Geelee Mitti Ke Durg/गीलीगीलीटीकेदुदु)。这些堡垒是在前庭院建造的(Aangan/आंगन)房屋,花园或社区空间,并拥有适当的权限。儿童小组工作以承担堡垒的任务。团队决定要建造哪个堡垒。图纸(Nakshe/नकनक),细节(vivaran/विवण)讨论和材料(Saamagri/)运送到泥堡建筑活动的地点。为了准备这次活动,该地区的许多当地商店还出售现成的城墙和其他堡垒。尽管有些孩子选择从头开始创建自己的结构,但其他一些孩子可能会选择使用现成的部分进行构建,而是专注于在其结构中添加更多深度和细节。

诸如此类的活动不仅教孩子有关该地区历史的历史,而且还学习了宝贵的技能,例如计划,协作和执行项目。这是描述这一独特活动的简短视频。

博客词汇

季节= ritu/ऋतु
节日= Tyohar/
传统和仪式= parampara aur anushthaan/
基本意义= Mool Mahatva/मूलमहतव
善良的胜利= buraai par acchaai ki jeet/बुजीतकीजीतजीत
令人愉快= manohar/मनोह
堡垒= durg/दुग
城墙= Pracheer/
历史= itihaas/इतिह
在排灯节期间= Divaali ke dauraan/दिवकेदौदौ
泥堡= Geelee Mitti Ke Durg/गीलीगीलीटीकेदुदु ;Geelee Mitti/गीलीमिटटी =湿泥
前院= Aangan/आंगन
图纸= nakshe/नकनक
详细信息= vivaran/विवण
材料= Saamagri/

这是一篇文章,可以在排灯节期间告诉您更多有关泥堡建筑物的信息。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习印地语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:Nitya

纳马斯特,朋友。我叫Nitya。我在孟买(以前是孟买)出生和长大。我是印地语的本地人。然而,随着生活带给我学校,大学,工作和来自印度不同地区的朋友的浪潮,我的印地语风味和方言的曲目增长并增加了我的本地流利性。休闲,正式,口语和区域性...印地语是一种具有令人难以置信的多样性和本地化的语言。通过此博客,我将通过对话,词汇,口语和印度文化的瞥见来帮助您学习印地语。आओ,मिलकहिंदीहिंदीहैं。(AAO,Milkar Hindi Seekhte Hain!)来,让我们一起学习印地语。