他们说,冰岛的变化很小,以至于冰岛人可以毫不费力地阅读萨加斯。我不确定这一点,但是您作为学习者至少可以阅读一百年前的东西而没有任何问题。
除词汇用法外,最难忘的区别是字母“ z”。它曾经使用过,并且具有与“ S”相同的发音。当他们在1970年左右改革冰岛的拼写时,他们摆脱了它。“ JE”也曾经使用过代替“é”,但这是一个稍早的时代。
您可以看出的一本儿童阅读书。与现代冰岛人相比,没有太大的不同。
Aur代表Aurar(奇异的Eyrir),它比完整的皇冠少,今天不再使用。
这是1970年的一本书。
这是1923年的明信片。
这些是在1909年的冰岛语书中的Esperanto中找到的注释。
如您所知,手写中的任何内容似乎都像在美国大多数人从草书转变为印刷的美国一样截然不同。我遇到的大多数冰岛人都用草书写作,我在大学的老师用草书写作,但有时会证明是如何用印刷字母(尤其是æ)。
这是一些旧事物和广告的照片:
我六十五岁的房东的父母。
Njáls的Saga博物馆展览中的旧广告。
我将在某个时候在冰岛进行第二次世界大战的帖子,但可能不会很快。
冰岛报纸印刷的旧编织图案的副本。
您可以下载旧报纸的页面。
我的tumblr,那里有更多来自冰岛的旧东西的照片。
冰岛摄影博物馆的在线图片库(您也许可以从中购买图像的印刷品)。