58必威
菜单
搜索

冰岛电子书和有声读物发布的在2012年3月9日未分类的

还记得之前我说我没有找到任何冰岛电子书的帖子吗?我现在发现很多(相对)的事物。所以,这将是另一个“充满链接的帖子”。

注:不幸的是,这些大多只适用于居住在冰岛或其他北欧国家的人(或在那里有良好关系的人)。在冰岛,你做任何事情都要使用你的kennitala(社会安全号码)——通过银行转账、办借书证、预约、在学校服务台寻求帮助……所以他们把这种做法带到互联网上,冰岛的网站也经常让你使用你的kennitala(我认为冰岛最常用的论坛网站Hugi并不那么受欢迎)。它说我的kennitala不存在,所以我甚至不能做一个帐户)。冰岛是否希望或者没有意识到有很多外国人也想买他们的音乐和书籍,我不知道。

在在线图书馆“借阅”电子书和有声读物。(网址为瑞典语)。如果你有一张北欧国家的图书卡,包括一张冰岛的北欧图书卡,你可以在每张卡上每七天下载/借阅一定数量的图书。在一个地方,它说你每张卡只能得到两件物品,但我总共能得到五件,所以我不知道这是不是一个错误。如果你两次点击电子书的“下载”按钮,它被算作两件事。当你去下载一些东西时,它通常需要在特定的电子阅读器程序中打开(他们有一些名称以及如何在网站上下载它们)。然后,在电子阅读器中,这本书只能使用28天(从图书馆借阅普通书籍的长度)。书籍的音频部分不能下载,而是在他们的在线播放器中播放。

要在你最初借走音频几天后访问音频,你输入你的图书卡号进入你的账户,然后去一个叫做“我的有声读物”的地方,你应该可以继续在那里收听。音频也可以在这个部分提供,时长与普通书籍相同。注意,你总是使用同一个网站(技术上有不同的网站,比如冰岛的北欧之家和斯德哥尔摩图书馆),你的北欧之家卡可能在斯德哥尔摩网站上不起作用,我想他们必须匹配,但我忘记了。更不用说你签出的音频将无法从一个网站到下一个网站。

使用方法:
这个链接是冰岛北欧之家的网站。如果你有不同的借书证,点击这里,在第一个下拉框中选择你的区域(冰岛、芬兰和丹麦在名单上垫底)。然后点击右边的按钮。你会得到一个图书馆列表,然后你可以选择一个,然后你会被带到他们的页面。或者,使用第二个下拉部分选择确切的库名称,并执行相同的操作。我点击“分类”,按类别浏览书籍。我不会费心翻译类别名称,因为有很多,而且单词通常与英语或冰岛语相似。

瑞典语-冰岛语-英语:(如果你曾经认为它太难了解冰岛你可以随时切换到斯堪的纳维亚语,它有更简单的语法和更多类似英语的单词!)
Bibliotek - bókasafn -图书馆
E-böcker - e-bækur -电子书
Ljudböcker - hljóðbækur -有声读物
Startsida - forsíða -开始页面
Avancerad sök -(高级)leita -高级搜索(我不记得曾经在冰岛看到过“高级搜索”选项,只有一个没有标记的搜索或常规的“搜索”,所以如果有人知道他们如何写“高级搜索”让我知道!)
Kategorier - flokkar -类别
Historiska verk digitalt -“数字化的历史作品”
程序för att -“程序到”
Läsa - lesa - read
Lånekortsnummer - bókasafnskortsnúmer (númer á bókasafnskort) -借书证号码

香草frågor om常见问题关于
E-boken——电子书
Ljudboken——有声读物
米娜ljudböcker -我的有声读物(你可以在这里听你已经借出的有声读物)
嗯饼干-嗯饼干-关于饼干

在“高级搜索”下:
Titel eller ord i Titel -头衔或头衔词
Författare - rithöfundur, höfundur -作者
Förlag - forlag -出版公司
Språk - tungumál, mál -语言
Engelska - enska -英语

xxx

冰岛电子书网站。你必须有冰岛的电话号码才能买这些东西。这是按月收费的,你可以选择按月或按年。
冰岛有声书网站。同样的事情,只适用于有声书。实际上甚至可能是同一个人,因为网站和加入方式似乎完全相同。

Netfang (verður notað sem notandanafn) -电子邮件(将用作用户名)
再来一次
Lykilorð -密码
Hafðu það að minnsta kosti 6 stafa langt -长度至少为6个字符
Hefðbundin mánaðaráskrift -传统每月订阅
克朗1,290 á mán。-每月1290克朗(krónur) (mánuður)
Ársáskrift -年度订阅
12,900克朗í 12 mánuði - 12,900克朗,为期12个月

冰岛儿童电子书:这些是有声读物,通常是给“最小的孩子”听的。昂贵的那种,你实际上买了一张CD,里面有很多首歌或故事。便宜的是单层的。你必须有冰岛的银行账户才能买这些东西在美国,目前他们不接受信用卡。如果你发邮件问问她,你也许能解决一些问题。她也有免费的故事她经常更新,但一段时间后就会删除旧文件。我认为她说得很清楚,你至少可以听她的免费故事,并试着把她说的话誊写下来练习听力。

冰岛盲人图书馆(有声书和电子书):到目前为止,这里有最多的选择。然而,你必须年满80岁,或者证明你是盲人/视力受损者/诵读困难者/智障者才能借书。为了证明这些事情,你需要去冰岛看医生(我不确定另一个北欧国家是否可行),做个检查,让他们把你的问题证明给这个图书馆。好消息是,如果纸质书不能下载,他们会免费邮寄给你,即使你不住在冰岛。所以如果你曾经有过一个kennitala,搬到瑞典,并且有某种残疾,他们可能仍然会让你在这里注册。用英语写信给他们是没有问题的。

Skjarin.is是另一个电影/电视网站,你必须付钱,你需要一个冰岛kennitala和电话号码。
Tonlist。是“有声读物我以前没有注意到这些人也卖有声书。你可以用任何普通信用卡买这些东西,我认为你不需要在冰岛或有一个kennitala。他们也有一个英语网站,但我不确定他们是否在那里出售有声读物,上次我从他们那里买东西时,他们的收银台坏了(我不记得是在他们的英语或冰岛网站上)。

最后,也是最明显的一点是,如果你去冰岛的任何一家普通图书馆(不是北欧的图书馆),他们都会有冰岛语的有声读物。大多数是卡带(尤其是非冰岛的),其余的是CD,但有时他们会有两个版本的同一个有声读物,其中一个是CD版本。

编辑:在这里你可以从iTunes书店买到一些ipad版它只需要你安装iTunes即可。我对iTunes电子书一无所知,所以我不能告诉你是否有可以在普通电脑上阅读电子书的程序。

我想,如果我们联合起来,告诉这些人,我们希望能够以外国人的身份购买有声读物和电影,他们可能会改变他们的网站,让这成为可能。毕竟,他们想要钱,不可能难到让他们觉得不值得。我认为很多人没有意识到外国人也会感兴趣,所以他们甚至都没有想过。

标签:
继续和我们一起学习冰岛语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:红杉资本

我尽量把博客主题的三分之二写在文化方面,三分之一写在语言方面,因为与日常生活信息相比,语言方面的内容已经多了很多。我尽量远离旅游景点,因为冰岛的旅游景点比其他任何地方都多,我觉得谈论这些东西会让你对冰岛产生错误的印象。


评论:

  1. 琳达:

    I’m so sorry to hear that your computer broke! Thanks for the long, informative post!

    • 红杉资本:

      @Linda是啊,去年我的电脑和网络运气很差。电脑电池坏了,键盘上的几个键坏了,我们的两个充电器也坏了(我们曾经有两台电脑,但去年坏了一台)。我爸爸又给我寄了一个充电器,我们星期一可以去邮局取。当我几个月后搬到瑞典时,我们可能会考虑买一台非常便宜的电脑,以防这台电脑完全坏了。

      很高兴你喜欢!如果你想让我写点什么或者有什么想法,请告诉我!我不知道人们想要什么,我甚至不知道大多数阅读这篇文章的人是初学者还是高级学习者。

  2. 克里斯蒂安:

    好吧

    我同意,没有多少人提供冰岛电子书或更好的音频,但我已经成功地使用了这个地址:
    http://www.hljodbok.is/vorur/
    一张信用卡就足够了,你不需要是冰岛的居民(作为瑞士的一员,我就是活生生的证明)。我买了有声书和电子书。

    问候

    基督教K。

  3. 红杉资本:

    嗨,不幸的是,我已经停止写这个博客了,所以我不能更新任何帖子或添加新的链接,包括你的这个,但谢谢!(它似乎仍然给我电子邮件提醒,多么好!)希望每个读者都能在评论中看到这一点。我认为最终会有越来越多的网站出现,让我们这些学习者更容易学习,现在有这么多的旅游业,冰岛人意识到他们出售的东西不仅可以卖给他们自己,当然,越来越多的人对冰岛感兴趣意味着更多的学习者可以和冰岛人一起建立网站来帮助其他人。就在一年前,已经有很多工具(比如Firefox插件)来帮助语言学习,希望有更多专门针对冰岛语的工具出现。

    我不得不说,现在我一直在学习瑞典语,其中有大量的东西(包括大量的flash游戏和卡通配音!),与冰岛语相比,真的很令人兴奋。如果有更多这样的课程,每个人都会学得更快!如果你有冰岛朋友,说服他们成为翻译,把游戏翻译成冰岛语……