“我抓住了!”我抓住了!今天在我工作的地方外面,一个大约10岁的男孩尖叫道。我赶紧把头伸出门来祝贺他,因为他的喜悦太真诚了,让人无法忽视。我们简短地聊了聊他的捕鱼量,然后他继续去捕更多的鱼,你猜对了,Pokémon。
去Pokeball !作者是Flickr的香农。
Pokémon围棋已经真正占领了冰岛,事实上,在它在这里发布之前很久就已经这样做了。想想看,这个国家是Pokémon狩猎最完美的地方。冰岛是一个非常安全、令人愉快的国家,你可以在一天中的任何时间漫无目的地闲逛(只要天气好),还有哪里可以让各种几乎相反的Pokémon类型的人坐在一起呢?这里的自然环境可以提供火、冰、水、岩石和草——典型的小范围发现点。即使你不冒险出城,Reykjavík市中心似乎挤满了Pokéstops,这可能与市中心Reykjavík充满了各种各样的艺术,雕像,地标和装饰着彩色涂鸦壁画的房子有关。
Flickr的Darren Mark Domirez的《Pokemon Go》。
当然,不只是孩子们在玩,冰岛人普遍认为任何有趣的游戏都是而且应该是每个人都可以玩的。人们低着头走来走去,偶尔也会像我们店外的那个男孩一样大声、真诚地表达出快乐。这款游戏的副作用是,你在玩的时候可以得到很多锻炼,我记得我的一个朋友提到过,当她第一次玩这款游戏的时候,她不小心走了10多公里,当然,如果你是游客,这是一种很好的观光方式。你永远不会发现Reykjavík隐藏的小奇迹,因为你在这款游戏中四处走动,实际上是在引导你找到它们。
2016-07-09 Pokémon在城市里打猎作者:Robert Couse-Baker在Flickr。
因此,本周在冰岛成为一个完整的Pokémon周,我认为这是一个学习用冰岛语唱开场曲的完美时机——学习语言和发音总是一种有趣的方式!
Ég vonast til að a sá
Besti í heimi hér
Að læra, Að fanga og þjálfa þá
米特ðsta takmark er
(我希望成为/世界上最好的/学习、捕捉和训练/是我的最高目标)
Ég ferðast yfir fjöllin há
雷塔hátt og lágt
Mig dreymir um að þekkja þá
Og þeirra töframátt
(我翻山越岭/寻找高处和低处/我梦想着认识他们/和他们的魔力)
Pokémon, þarf að fanga þá
Þú og ég
Sú vinátta er ódauðleg
口袋妖怪!
Ó, ég er vinur þinn
Okkar þarfnast heimurinn*
(Pokémon,需要抓住他们/你和我/这样的友谊是永恒的/ Pokémon!/哦,我是你的朋友/世界需要我们)
Pokémon, þarf að fanga þá
Viðvinir
Við leggjum hvor öðrum Við **
Þú kennir mér, ég kenni þér
Po-ke-mon !
Þarf að fanga þá
Þarf að fanga þá!
口袋妖怪!
(Pokémon,需要抓他们/和朋友一起/我们互相帮助/你教我,我教你/ Pokémon!/需要抓住他们!/需要抓住他们!/口袋妖怪!)
野生皮卡丘出现由Sadie Hernandez在Flickr。
*Okkar þarfnast heimurinnsounds a bit weird, but that’s because at some point poetry happened and messed up the word order! The sentence in basic form would beHeimurinn þarfnast okkar代替。
**Leggja是一个有十亿个不同意思的动词,这些意思都取决于添加的介词。这对于整篇文章来说可能是个好主意,但在这里它只意味着相互支持。
评论:
海伦:
HæHæ!
我女儿很喜欢这个游戏。这是第一次让极客们出去玩
只是一个小问题,“to catch and the train”,这个部分正确吗?" og þjálfa þá " =训练,锻炼他们?
再次感谢你们的博客。
赫尔达:
@Helen哦,非常感谢你发现了这个错别字!我把它修好了,它是“to train”。
这是一个很棒的游戏,真的,天气真的很好,一个在外面散步的完美组合Pokémon!