爱尔兰语博客
菜单
搜索

一个焦点“Twerking”我nGaeilge(另一个“电视+元音”字!)发布的2013年10月11日爱尔兰语

(le Roislin)

我开始思考这个问题后不久麦莉·赛勒斯越轨行为打破了新闻但最终我只是想做一个博客的各种词用来形容“twerking”是什么,像“旋转”,“推力”,等等。我不确定如果权力在爱尔兰词汇世界将会决定一个官方翻译。我做了几个网络来源看,没有看到实际的爱尔兰等效为“twerking”任何形式的字典或引用来源,这仍然是正确的时间我写这个博客。

但新单词是非常快速的出现在爱尔兰最近这些天,我注意到“tvueirciocht”已经浮出水面。到目前为止我只找到了一个长的打击(来自27个Lunasa2013)但也出现在一些Facebook聊天。去raibh maith阿加特设计局,Dhaithi !

这个博客的末尾,我们来看看”tvueirciocht”本身。与此同时,这里有一些可能相关的词汇:

旋转:casadh[KAHSS-uh],这也意味着“扭曲”,等等。rothlu[RUH-loo],这也意味着“旋转”

推力:sasacadh

臀部(解剖学上说):cromancorrog

臀部:toin(这也意味着“背后”,倪ionadh票,当然,还有其他翻译!)或leath deiridh(这也意味着“后腿”)

挑衅:corraitheach[KOR-ih-hyukh]或griosaitheach(GREESS-ih-hyukh)

低:iseal(EE-shul)

立场:seasamh[SHASS-uv]。这也意味着“站”,这是一个小问题,由于twerk实际上“立场”不是“站。“那么”的位置,但是,嗯,这通常是“suiomh“[seev],这也意味着“坐”。Abhar machnaimh docha。

至于“蹲”,这是有点棘手,因为大多数的爱尔兰的词或短语“蹲”假设您已经完全蹲,臀部几乎在地面上,但是当“蹲立场”是用来形容“twerking”,这不是很低。首先我将列举一些可能“蹲”在一般意义上,然后建议怎么说“几乎蹲”(尽量不让小题大做,但不希望显示不正确的立场!)

蹲:隋ar做ghogaide,文学,学生坐在你的臀部,即削弱或你费恩ghroigeadh,文学“蜷缩”自己学生。”Groigeadh”通常用于“基础”的地盘,但绝对是“abhar骗取eile。”

几乎是蹲:bheith我水beagnach ar ghogaide做,文学,学生几乎在你的臀部

嗯,我想知道如果有人可以“基于“增大化现实”技术的游戏成为leathghogaide”(half-hunkered下来),我认为这是最接近twerking立场。

除了gaelicizing原,另一种选择是创建一个爱尔兰的词“twerking”?Bhuelword-coining,一种方法是看一个词的起源和返工从其根源(如“guthan”“电话”,而不是简单的“丰/ teileafon现在,”或模糊”cianradharcan“对”teileascop”)。

结是…“twerk”的起源是什么?显然是不确定的,但似乎一些顶级竞争者:

)的一个变体”工作,工作”(可能是“它”的“t”附加到下面的“工作”短语)

b)的缩短“步法”(不太可能,特别是因为我们想知道与它的“脚”真的要做…空调采暖罪ceist eile!)

c)一词的“扭曲”和“混蛋”。

即使我们不能确定确切的历史“twerk”,我们可以至少在爱尔兰看看这些单词:

)工作,工作:我不认为这通常会将英文的含义在爱尔兰,但值得的。”Oibrigh e!”更有可能的是,正常情况下,我相信,人们会说,“Bi ag obair空气”,但这意味着“工作”(点燃。”工作),来描述一个项目,或者一个人的作业,等等。

b)步法:aclaiocht coise

c):casadh(当我们看到上图)cuir软木安bi ag lubaireacht(和有更多的可能性)

d)混蛋:再一次,各种可能性,其中“preab”(春天,跳,跳,常常吓了一跳的方式)和“tabhair abhog”(给跳)如果这个想法是不及物动词,可以说“提前e”或“tabhair tarraingt thobann做”(或““如果专门提到“toin”)。

我们可以结合这些方式,传达迅捷的感“twerk”?我对此表示怀疑,但想法是受欢迎的!

然后是滑稽的(即完全舌头,errmm,脸颊)pseudoetymology表明德国的“总体艺术”(点燃。“total-art-work”)作为原点。没有进一步的评论需要一个,我有本•齐默的2013年8月28日语言日志感谢(http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=6481 - 6481);他显然在推特上发现它,大概这个推特(https://twitter.com/blue439/status/372256656144338944)

对于任何其他形式的动词,除了“tvueirciocht”,这是“ainmfhocal briathartha:“我在网上找不到任何例子。

鉴于“tvueirciocht”为“动名词”,我希望潜在的动词是“第二次结合”(即在同一类别为“deisigh”、“ceannaigh”,等等)。我寻找”tvueircigh“作为一个命令(毕竟,它很多英文歌曲!)和其他各种时态(*tvueircim/ *tvueircionn si,*tvueircfidh等等。),但还没找到工作。顺便说一下,我已经把前的星号单词我刚才提到证明他们是“未经证实的”,至少到目前为止,根据我的搜索。可能是“tvueirciocht”将是一个单独存在的这些话或主要是动名词(即为不定式,动名词,或累进形式)。这不是在爱尔兰特别不寻常的;”sugradh”,一个是相似的。我们通常说“助教se ag sugradh”或“德意志银行是maith花环bheith sugradh sa chlos吗”,但我们不典型的共轭”sugradh“在爱尔兰。

因此,对于“tvueirciocht,“我们有:

助教麦莉·赛勒斯ag tvueirciocht。(twerking麦莉·赛勒斯)。

maith le麦莉·赛勒斯tvueirciocht吗。(麦莉·赛勒斯喜欢twerking——至少,我认为她做的)

是一个bheith ag tvueirciocht maith le麦莉·赛勒斯。(麦莉·赛勒斯喜欢twerk文学twerking)学生

出于好奇,我做了检查,看看我能找到“twerking”除英语外,其他语言。这是结果,它总是“twerking”就像在英语:

法语:le twerking(这是一个男性名词语法,而女性在爱尔兰,都只是因为,嗯,结局)

Iodailis:twerking(我不知道这个词的语法性别eolas ag duine ar bith eile没有一个弟弟勒duine ar bith eile ?)

Polainnis:twerking(阿里斯nil我cinnte faoi inscne fhocail seo我bPolainnis,乙酰胆碱是cuimhin创业gur chuala我scolaire ag caint faoi fhocail iasachta我bPolainnis阿古斯duirt一个duine罪mbionn chuid莫d 'fhocail nua mar seo firinscneach sa teanga Polainnise)

Sualainnis:twerking

我试图找到一些样品在威尔士,但是,唉(!)theip orm。我尝试所有可能的结局(铜、cio和co .)也尝试嵌入在各种可能的威尔士上下文(工作hoffi twerk, gallu twerk等),但无济于事。也许在威尔士“twerking”只是“twerking。”

因此,爱尔兰是唯一的语言我发现到目前为止,这个词实际上是给本地后缀。这让我想,嗯,这一切意味着什么呢?在多大程度上是新单词同化< errmm,没有评论>,,为什么?

bhuel,罪e。希望你喜欢这个博客,或者至少学到了一些其他non-twerk-related词汇!别的不说,至少现在有一个伴侣与最初的“电视+元音”在爱尔兰,保持“tvuit“公司在字典里!- - - - - -Roislin

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
与我们保持学习爱尔兰!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,

评论:

  1. 一个Croi的符号:

    谢谢你的标题
    另一个“电视+元音”字和感叹号。这是应得的。
    我就会停止没有登上他们的理由和他们所做的一切。这是错误的,可耻的,我希望有人阻止他们把这样的语言。

  2. roislin:

    助教athas orm gur thaitin一个teideal渠道,铁道部铁道部一个comhartha uaillbhreasa。Seard莫是嗨我gceist agam sa bhlag seo na na tearmai bhaineanns花环的damhsa (mas damhsa e) phle, mar shampla“casadh”阿古斯srl“croman,”。Silim去mbeadh罪usaideach taobh amuigh de phle damhsa。


留下你的评论: